2 Chronicles 20:6
यह कहने लगा, कि हे हमारे पितरों के परमेश्वर यहोवा! क्या तू स्वर्ग में परमेश्वर नहीं है? और क्या तू जाति जाति के सब राज्यों के ऊपर प्रभुता नहीं करता? और क्या तेरे हाथ में ऐसा बल और पराक्रम नहीं है कि तेरा साम्हना कोई नहीं कर सकता?
And said, | וַיֹּאמַ֗ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
O Lord | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
fathers, our of | אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-NOO |
art not | הֲלֹ֨א | hălōʾ | huh-LOH |
thou | אַתָּה | ʾattâ | ah-TA |
God | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
in heaven? | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
and rulest | בַּשָּׁמַ֔יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
thou not | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
over all | מוֹשֵׁ֔ל | môšēl | moh-SHALE |
the kingdoms | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
heathen? the of | מַמְלְכ֣וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
and in thine hand | הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
power not there is | וּבְיָֽדְךָ֙ | ûbĕyādĕkā | oo-veh-ya-deh-HA |
might, and | כֹּ֣חַ | kōaḥ | KOH-ak |
so that none | וּגְבוּרָ֔ה | ûgĕbûrâ | oo-ɡeh-voo-RA |
withstand to able is | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
עִמְּךָ֖ | ʿimmĕkā | ee-meh-HA | |
thee? | לְהִתְיַצֵּֽב׃ | lĕhityaṣṣēb | leh-heet-ya-TSAVE |