2 Chronicles 14:8
फिर आसा के पास ढाल और बछीं रखने वालों की एक सेना थी, अर्थात यहूदा में से तो तीन लाख पुरुष और बिन्यामीन में से फरी रखने वाले और धनुर्धारी दो लाख अस्सी हजार ये सब शूरवीर थे।
And Asa | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
had | לְאָסָ֗א | lĕʾāsāʾ | leh-ah-SA |
an army | חַיִל֮ | ḥayil | ha-YEEL |
bare that men of | נֹשֵׂ֣א | nōśēʾ | noh-SAY |
targets | צִנָּ֣ה | ṣinnâ | tsee-NA |
spears, and | וָרֹמַח֒ | wārōmaḥ | va-roh-MAHK |
out of Judah | מִֽיהוּדָה֙ | mîhûdāh | mee-hoo-DA |
three | שְׁלֹ֣שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
hundred | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
thousand; | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
Benjamin, of out and | וּמִבִּנְיָמִ֗ן | ûmibbinyāmin | oo-mee-been-ya-MEEN |
that bare | נֹֽשְׂאֵ֤י | nōśĕʾê | noh-seh-A |
shields | מָגֵן֙ | māgēn | ma-ɡANE |
drew and | וְדֹ֣רְכֵי | wĕdōrĕkê | veh-DOH-reh-hay |
bows, | קֶ֔שֶׁת | qešet | KEH-shet |
two hundred | מָאתַ֥יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
fourscore and | וּשְׁמוֹנִ֖ים | ûšĕmônîm | oo-sheh-moh-NEEM |
thousand: | אָ֑לֶף | ʾālep | AH-lef |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
were mighty men | גִּבּ֥וֹרֵי | gibbôrê | ɡEE-boh-ray |
of valour. | חָֽיִל׃ | ḥāyil | HA-yeel |