1 Kings 22:28
और मीकायाह ने कहा, यदि तू कभी कुशल से लौटे, तो जान कि यहोवा ने मेरे द्वारा नहीं कहा। फिर उसने कहा, हे लोगो तुम सब के सब सुन लो।
And Micaiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | מִיכָ֔יְהוּ | mîkāyĕhû | mee-HA-yeh-hoo |
If | אִם | ʾim | eem |
thou return | שׁ֤וֹב | šôb | shove |
all at | תָּשׁוּב֙ | tāšûb | ta-SHOOV |
in peace, | בְּשָׁל֔וֹם | bĕšālôm | beh-sha-LOME |
the Lord | לֹֽא | lōʾ | loh |
not hath | דִבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
spoken | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by me. And he said, | בִּ֑י | bî | bee |
Hearken, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
O people, | שִׁמְע֖וּ | šimʿû | sheem-OO |
every | עַמִּ֥ים | ʿammîm | ah-MEEM |
one of you. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |