1 Kings 16:21
तब इस्राएली प्रजा के दो भाग किए गए, प्रजा के आधे लोग तो तिब्नी नाम गीनत के पुत्र को राजा करने के लिये उसी के पीछे हो लिए, और आधे ओम्री के पीछे हो लिए।
Then | אָ֧ז | ʾāz | az |
were the people | יֵֽחָלֵ֛ק | yēḥālēq | yay-ha-LAKE |
of Israel | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
divided | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
parts: two into | לַחֵ֑צִי | laḥēṣî | la-HAY-tsee |
half | חֲצִ֨י | ḥăṣî | huh-TSEE |
of the people | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
followed | הָ֠יָה | hāyâ | HA-ya |
אַֽחֲרֵ֨י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
Tibni | תִבְנִ֤י | tibnî | teev-NEE |
the son | בֶן | ben | ven |
of Ginath, | גִּינַת֙ | gînat | ɡee-NAHT |
king; him make to | לְהַמְלִיכ֔וֹ | lĕhamlîkô | leh-hahm-lee-HOH |
and half | וְהַֽחֲצִ֖י | wĕhaḥăṣî | veh-ha-huh-TSEE |
followed | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
Omri. | עָמְרִֽי׃ | ʿomrî | ome-REE |