1 Kings 15:19
देख, मैं तेरे पास चांदी सोने की भेंट भेजता हूँ, इसलिये आ, इस्राएल के राजा बाशा के साथ की अपनी वाचा को टाल दे, कि वह मेरे पास से चला जाए।
There is a league | בְּרִית֙ | bĕrît | beh-REET |
between | בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE |
between and thee, and me | וּבֵינֶ֔ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |
father my | בֵּ֥ין | bên | bane |
and thy father: | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
behold, | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
sent have I | אָבִ֑יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
present a thee unto | הִנֵּה֩ | hinnēh | hee-NAY |
of silver | שָׁלַ֨חְתִּי | šālaḥtî | sha-LAHK-tee |
gold; and | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
come | שֹׁ֙חַד֙ | šōḥad | SHOH-HAHD |
and break | כֶּ֣סֶף | kesep | KEH-sef |
וְזָהָ֔ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV | |
league thy | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
with | הָפֵ֗רָה | hāpērâ | ha-FAY-ra |
Baasha | אֶת | ʾet | et |
king | בְּרִֽיתְךָ֙ | bĕrîtĕkā | beh-ree-teh-HA |
of Israel, | אֶת | ʾet | et |
depart may he that | בַּעְשָׁ֣א | baʿšāʾ | ba-SHA |
from | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
me. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
וְיַֽעֲלֶ֖ה | wĕyaʿăle | veh-ya-uh-LEH | |
מֵֽעָלָֽי׃ | mēʿālāy | MAY-ah-LAI |