1 Kings 14:13
उसे तो समस्त इस्राएली छाती पीटकर मिट्टी देंगे; यारोबाम के सन्तानों में से केवल उसी को कबर मिलेगी, क्योंकि यारोबाम के घराने में से उसी में कुछ पाया जाता है जो यहोवा इस्राएल के प्रभु की दृष्टि में भला है।
And all | וְסָֽפְדוּ | wĕsāpĕdû | veh-SA-feh-doo |
Israel | ל֤וֹ | lô | loh |
shall mourn | כָל | kāl | hahl |
bury and him, for | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for him: | וְקָֽבְר֣וּ | wĕqābĕrû | veh-ka-veh-ROO |
אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
he only | כִּי | kî | kee |
Jeroboam of | זֶ֣ה | ze | zeh |
shall come | לְבַדּ֔וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
to | יָבֹ֥א | yābōʾ | ya-VOH |
grave, the | לְיָֽרָבְעָ֖ם | lĕyārobʿām | leh-ya-rove-AM |
because | אֶל | ʾel | el |
found is there him in | קָ֑בֶר | qāber | KA-ver |
some good | יַ֣עַן | yaʿan | YA-an |
thing | נִמְצָא | nimṣāʾ | neem-TSA |
toward | ב֞וֹ | bô | voh |
the Lord | דָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
God | ט֗וֹב | ṭôb | tove |
of Israel | אֶל | ʾel | el |
house the in | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of Jeroboam. | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE | |
יָֽרָבְעָֽם׃ | yārobʿām | YA-rove-AM |