1 John 4:6
हम परमेश्वर के हैं: जो परमेश्वर को जानता है, वह हमारी सुनता है; जो परमेश्वर को नहीं जानता वह हमारी नहीं सुनता; इसी प्रकार हम सत्य की आत्मा और भ्रम की आत्मा को पहचान लेते हैं।
We | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
are | ἐκ | ek | ake |
of | τοῦ | tou | too |
Θεοῦ | theou | thay-OO | |
God: | ἐσμεν· | esmen | ay-smane |
he | ὁ | ho | oh |
that knoweth | γινώσκων | ginōskōn | gee-NOH-skone |
τὸν | ton | tone | |
God | Θεόν, | theon | thay-ONE |
heareth | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
us; | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
he that | ὃς | hos | ose |
is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
of | ἐκ | ek | ake |
τοῦ | tou | too | |
God | Θεοῦ, | theou | thay-OO |
heareth | οὐκ | ouk | ook |
not | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
us. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Hereby | ἐκ | ek | ake |
τούτου | toutou | TOO-too | |
we know | γινώσκομεν | ginōskomen | gee-NOH-skoh-mane |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
error. | πλάνης | planēs | PLA-nase |