1 Chronicles 15:13
क्योंकि पहिली बार तुम ने उसको न उठाया इस कारण हमारा परमेश्वर यहोवा हम पर टूट पड़ा, क्योंकि हम उसकी खोज में नियम के अनुसार न लगे थे।
1 Chronicles 15:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
American Standard Version (ASV)
For because ye `bare it' not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
Bible in Basic English (BBE)
For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.
Darby English Bible (DBY)
For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Webster's Bible (WBT)
For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
World English Bible (WEB)
For because you didn't carry it at the first, Yahweh our God made a breach on us, because we didn't seek him according to the ordinance.
Young's Literal Translation (YLT)
because at the first `it was' not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.'
| For because | כִּ֛י | kî | kee |
| ye | לְמַבָּרִ֥אשׁוֹנָ֖ה | lĕmabbāriʾšônâ | leh-ma-ba-REE-shoh-NA |
| did it not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| first, the at | אַתֶּ֑ם | ʾattem | ah-TEM |
| the Lord | פָּרַ֨ץ | pāraṣ | pa-RAHTS |
| our God | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| breach a made | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
| upon us, for | בָּ֔נוּ | bānû | BA-noo |
| sought we that | כִּי | kî | kee |
| him not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| after the due order. | דְרַשְׁנֻ֖הוּ | dĕrašnuhû | deh-rahsh-NOO-hoo |
| כַּמִּשְׁפָּֽט׃ | kammišpāṭ | ka-meesh-PAHT |
Cross Reference
2 Samuel 6:3
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक नई गाड़ी पर चढ़ाकर टीले पर रहने वाले अबीनादाब के घर से निकाला; और अबीनादाब के उज्जा और अहह्मो नाम दो पुत्र उस नई गाड़ी को हांकने लगे।
1 John 1:8
यदि हम कहें, कि हम में कुछ भी पाप नहीं, तो अपने आप को धोखा देते हैं: और हम में सत्य नहीं।
1 Corinthians 14:40
पर सारी बातें सभ्यता और क्रमानुसार की जाएं।
1 Corinthians 11:2
हे भाइयों, मैं तुम्हें सराहता हूं, कि सब बातों में तुम मुझे स्मरण करते हो: और जो व्यवहार मैं ने तुम्हें सौंप दिए हैं, उन्हें धारण करते हो।
Proverbs 28:13
जो अपने अपराध छिपा रखता है, उसका कार्य सुफल नहीं होता, परन्तु जो उन को मान लेता और छोड़ भी देता है, उस पर दया की जायेगी।
2 Chronicles 30:17
क्योंकि सभा में बहुते ऐसे थे जिन्होंने अपने को पवित्र न किया था; इसलिये सब अशुद्ध लोगों के फसह के पशुओं को बलि करने का अधिकार लेवियों को दिया गया, कि उन को यहोवा के लिये पवित्र करें।
1 Chronicles 15:2
तब दाऊद ने कहा, लेवियों को छोड़ और किसी को परमेश्वर का सन्दूक उठाना नहीं चाहिये, क्योंकि यहोवा ने उन को इसी लिये चुना है कि वे परमेश्वर का सन्दूक उठाएं और उसकी सेवा टहल सदा किया करें।
1 Chronicles 13:7
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक नई गाड़ी पर चढ़ा कर, अबीनादाब के घर से निकाला, और उज्जा और अह्यो उस गाड़ी को हांकने लगे।
2 Samuel 6:7
तब यहोवा का कोप उज्जा पर भड़क उठा; और परमेश्वर ने उसके दोष के कारण उसको वहां ऐसा मारा, कि वह वहां परमेश्वर के सन्दूक के पास मर गया।
Deuteronomy 31:9
फिर मूसा ने यही व्यवस्था लिखकर लेवीय याजकों को, जो यहोवा की वाचा के सन्दूक उठाने वाले थे, और इस्राएल के सब वृद्ध लोगों को सौंप दी।
Numbers 7:9
और कहातियों को उसने कुछ न दिया, क्योंकि उनके लिये पवित्र वस्तुओं की यह सेवकाई थी कि वह उसे अपने कन्धों पर उठा लिया करें॥
Numbers 4:15
और जब हारून और उसके पुत्र छावनी के कूच के समय पवित्रस्थान और उसके सारे सामान को ढ़ांप चुकें, तब उसके बाद कहाती उसके उठाने के लिये आएं, पर किसी पवित्र वस्तु को न छुएं, कहीं ऐसा न हो कि मर जाएं। कहातियों के उठाने के लिये मिलापवाले तम्बू की ये ही वस्तुएं हैं।