Bible

Zephaniah 2:7 in Gujarati

Zephaniah 2:7
કાંઠાનો પ્રદેશ યહૂદાના રહ્યાંસહ્યાં લોકોના હાથમાં જશે. તે લોકો ત્યાં ઘેટાઁબકરાઁ ચરાવશે અને સાંજે આશ્કલોનના ઘરોમાં સૂઇ જશે, કારણ, તેમના દેવ યહોવા ફરીથી તેમનું ભાગ્ય ફેરવી નાખનાર છે.

Zephaniah 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.

American Standard Version (ASV)
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed `their flocks' thereupon; in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for Jehovah their God will visit them, and bring back their captivity.

Bible in Basic English (BBE)
The land by the sea will be for the rest of the children of Judah; by the sea they will give their flocks food: in the houses of Ashkelon they will take their rest in the evening; for the Lord their God will take them in hand and their fate will be changed.

Darby English Bible (DBY)
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.

World English Bible (WEB)
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will find pasture. In the houses of Ashkelon, they will lie down in the evening, for Yahweh, their God, will visit them, and restore them.

Young's Literal Translation (YLT)
And the coast hath been for the remnant of the house of Judah, By them they have pleasure, In houses of Ashkelon at even they lie down, For inspect them doth Jehovah their God, And He hath turned back `to' their captivity.

shall be וְהָ֣יָה hāyâ ha-YA
And the coast חֶ֗בֶל ḥebel heh-VEL
for the remnant לִשְׁאֵרִ֛ית šĕʾērît sheh-ay-REET
of the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of Judah; יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
thereupon: עֲלֵיהֶ֣ם ʿal al
they shall feed יִרְע֑וּן rāʿâ ra-AH
in the houses בְּבָתֵּ֣י bayit ba-YEET
of Ashkelon אַשְׁקְל֗וֹן ʾašqĕlôn ash-keh-LONE
in the evening: בָּעֶ֙רֶב֙ ʿereb eh-REV
shall they lie down יִרְבָּצ֔וּן rābaṣ ra-VAHTS
for כִּ֧י kee
shall visit יִפְקְדֵ֛ם pāqad pa-KAHD
the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
their God אֱלֹהֵיהֶ֖ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
them, and turn away וְשָׁ֥ב šûb shoov
their captivity. שְׁבִותָֽם׃ šĕbût sheh-VOOT



Read Full Chapter : Zephaniah 2

Gujarati Bible