Bible

Zephaniah 2:4 in Gujarati

Zephaniah 2:4
કારણ કે ગાઝાને તજી દેવામાં આવશે, ને આશ્કલોન વેરાન થઇ જશે. આશ્દોદના લોકોને ખરે બપોરે હાંકી કાઢવામાં આવશે, અને એક્રોનનો ઉચ્છેદ કરવામાં આવશે.

Zephaniah 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

American Standard Version (ASV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Bible in Basic English (BBE)
For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

Darby English Bible (DBY)
For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

World English Bible (WEB)
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

Young's Literal Translation (YLT)
For Gaza is forsaken, And Ashkelon `is' for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

For כִּ֤י kee
Gaza עַזָּה֙ ʿazzâ ah-ZA
forsaken, עֲזוּבָ֣ה ʿāzab ah-ZAHV
shall be תִֽהְיֶ֔ה hāyâ ha-YA
and Ashkelon וְאַשְׁקְל֖וֹן ʾašqĕlôn ash-keh-LONE
a desolation: לִשְׁמָמָ֑ה šĕmāmâ sheh-ma-MA
Ashdod אַשְׁדּ֗וֹד ʾašdôd ash-DODE
at the noon day, בַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙ ṣōhar tsoh-HAHR
they shall drive out יְגָ֣רְשׁ֔וּהָ gāraš ɡa-RAHSH
and Ekron וְעֶקְר֖וֹן ʿeqrôn ek-RONE
shall be rooted up. תֵּעָקֵֽר׃ ʿāqar ah-KAHR



Read Full Chapter : Zephaniah 2

Gujarati Bible