Bible

Zechariah 9:10 in Gujarati

Zechariah 9:10
“તે એફ્રાઇમ અને યરૂશાલેમમાં યુદ્ધના રથોને, અશ્વોને અને શસ્ત્રોનો નાશ કરશે. સમગ્ર પ્રજાઓમાં તે શાંતિ સ્થાપશે, અને તેનું રાજ્ય સાગરથી સાગર સુધી અને ફ્રાતનદીથી પૃથ્વીના છેડા સુધી વિસ્તરશે.”

Zechariah 9:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

American Standard Version (ASV)
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Darby English Bible (DBY)
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

World English Bible (WEB)
I will cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem; And the battle bow will be cut off; And he will speak peace to the nations: And his dominion will be from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule `is' from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.

And I will cut off וְהִכְרַתִּי kārat ka-RAHT
the chariot רֶ֣כֶב rekeb reh-HEV
from Ephraim, מֵאֶפְרַ֗יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
and the horse וְסוּס֙ sûs soos
from Jerusalem, מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
shall be cut off: וְנִכְרְתָה֙ kārat ka-RAHT
bow קֶ֣שֶׁת qešet keh-SHET
and the battle מִלְחָמָ֔ה milḥāmâ meel-ha-MA
and he shall speak וְדִבֶּ֥ר dābar da-VAHR
peace שָׁל֖וֹם šālôm sha-LOME
unto the heathen: לַגּוֹיִ֑ם gôy ɡoy
and his dominion וּמָשְׁלוֹ֙ mōšel moh-SHEL
from sea מִיָּ֣ם yām yahm
to עַד ʿad ad
sea, יָ֔ם yām yahm
and from the river וּמִנָּהָ֖ר nāhār na-HAHR
to עַד ʿad ad
the ends אַפְסֵי ʾepes eh-FES
of the earth. אָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Zechariah 9

Gujarati Bible