-
לַמְנַצֵּ֗חַ thee, beh-HA מִזְמ֥וֹר O yeh-VA לְדָוִֽד׃ Lord, HA-see-tee -
בְּךָֽ down ha-TAY יְהוָ֣ה thine ay-LAI חָ֭סִיתִי ear oze-neh-HA אַל to meh-hay-RA אֵב֣וֹשָׁה me; ha-TSEE-LAY-nee לְעוֹלָ֑ם deliver hay-YAY בְּצִדְקָתְךָ֥ me lee פַלְּטֵֽנִי׃ speedily: LEH-tsoor -
הַטֵּ֤ה thou kee אֵלַ֨י׀ art sahl-EE אָזְנְךָ֮ my oo-meh-tsoo-da-TEE מְהֵרָ֪ה rock AH-ta הַצִּ֫ילֵ֥נִי and oo-leh-MA-an הֱיֵ֤ה my SHEEM-HA לִ֨י׀ fortress; tahn-HAY-nee לְֽצוּר therefore OO-teh-na-huh-LAY-nee מָ֭עוֹז for לְבֵ֥ית thy מְצוּד֗וֹת name's לְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃ sake -
כִּֽי me toh-tsee-A-nee סַלְעִ֣י out may-REH-shet וּמְצוּדָתִ֣י of zoo אָ֑תָּה the TA-meh-noo וּלְמַ֥עַן net lee שִׁ֝מְךָ֗ that kee תַּֽנְחֵ֥נִי they AH-ta וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃ have MA-oo-ZEE -
תּוֹצִיאֵ֗נִי thine beh-yode-HA מֵרֶ֣שֶׁת hand af-KEED ז֭וּ I ROO-HEE טָ֣מְנוּ commit pa-DEE-ta לִ֑י my oh-TEE כִּֽי spirit: yeh-VA אַ֝תָּה thou ale מָֽעוּזִּֽי׃ hast ay-MET -
בְּיָדְךָ֮ have sa-NAY-tee אַפְקִ֪יד hated ha-shoh-meh-REEM ר֫וּחִ֥י them hahv-LAY פָּדִ֖יתָה that SHA-veh אוֹתִ֥י regard VA-uh-NEE יְהוָ֗ה lying el אֵ֣ל vanities: yeh-VA אֱמֶֽת׃ but ba-TA-heh-tee -
שָׂנֵ֗אתִי will ah-ɡEE-la הַשֹּׁמְרִ֥ים be veh-es-meh-HA הַבְלֵי glad beh-HAHS-DEH-ha שָׁ֑וְא and uh-SHER וַ֝אֲנִ֗י rejoice RA-ee-ta אֶל in et יְהוָ֥ה thy one-YEE בָּטָֽחְתִּי׃ mercy: YA-DA-ta -
אָגִ֥ילָה hast veh-LOH וְאֶשְׂמְחָ֗ה not HEES-ɡahr-ta-nee בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ shut beh-YAHD אֲשֶׁ֣ר me oh-YAVE רָ֭אִיתָ up heh-ay-MAHD-ta אֶת into va-mer-HAHV עָנְיִ֑י the rahɡ-LAI יָ֝דַ֗עְתָּ hand בְּצָר֥וֹת of נַפְשִֽׁי׃ the -
וְלֹ֣א mercy hoh-NAY-nee הִ֭סְגַּרְתַּנִי upon yeh-VA בְּיַד me, kee אוֹיֵ֑ב O tsahr הֶֽעֱמַ֖דְתָּ Lord, lee בַמֶּרְחָ֣ב for ohsh-SHA רַגְלָֽי׃ I veh-HA-as -
חָנֵּ֥נִי my kee יְהוָה֮ life ha-LOO כִּ֤י is veh-ya-ɡONE צַ֫ר spent ha-YA לִ֥י with oo-sheh-noh-TAI עָשְׁשָׁ֖ה grief, ba-uh-NA-HA בְכַ֥עַס and ka-SHAHL עֵינִ֗י my ba-uh-voh-NEE נַפְשִׁ֥י years hoh-HEE וּבִטְנִֽי׃ with va-uh-tsa-MAI -
כִּ֤י was mee-KAHL כָל֪וּ a tsoh-reh-RAI בְיָג֡וֹן reproach ha-YEE-tee חַיַּי֮ among her-PA וּשְׁנוֹתַ֪י all veh-LEESH-hay-NAI בַּאֲנָ֫חָ֥ה mine meh-ODE כָּשַׁ֣ל enemies, oo-FA-hahd בַּעֲוֺנִ֣י but lee-meh-yoo-DA-AI כֹחִ֑י especially roh-AI וַעֲצָמַ֥י among ba-HOOTS עָשֵֽׁשׁוּ׃ my node-DOO -
מִכָּל am NEESH-kahk-tee צֹרְרַ֨י forgotten keh-MATE הָיִ֪יתִי as mee-LAVE חֶרְפָּ֡ה a HA-YEE-tee וְלִ֥שְׁכֵנַ֨י׀ dead keek-LEE מְאֹד֮ man oh-VADE וּפַ֪חַד out לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י of רֹאַ֥י mind: בַּח֑וּץ I נָדְד֥וּ am מִמֶּֽנִּי׃ like -
נִ֭שְׁכַּחְתִּי I kee כְּמֵ֣ת have sha-MA-tee מִלֵּ֑ב heard dee-BAHT הָ֝יִ֗יתִי the ra-BEEM כִּכְלִ֥י slander ma-ɡORE אֹבֵֽד׃ of mee-SA-VEEV -
כִּ֤י I va-uh-NEE שָׁמַ֨עְתִּי׀ trusted ah-LAY-ha דִּבַּ֥ת in va-TAHK-tee רַבִּים֮ thee, yeh-VA מָג֪וֹר O AH-MAHR-tee מִסָּ֫בִ֥יב Lord: ay-loh-HAI בְּהִוָּסְדָ֣ם I AH-ta יַ֣חַד said, עָלַ֑י Thou לָקַ֖חַת art נַפְשִׁ֣י my זָמָֽמוּ׃ God. -
וַאֲנִ֤י׀ times beh-yode-HA עָלֶ֣יךָ are ee-toh-TAI בָטַ֣חְתִּי in ha-TSEE-LAY-nee יְהוָ֑ה thy mee-YAHD אָ֝מַ֗רְתִּי hand: OY-VAI אֱלֹהַ֥י deliver oo-may-roh-deh-FAI אָֽתָּה׃ me -
בְּיָדְךָ֥ thy ha-EE-ra עִתֹּתָ֑י face FA-nay-ha הַצִּ֘ילֵ֤נִי to al מִיַּד shine av-DEH-ha א֝וֹיְבַ֗י upon HOH-shee-A-nee וּמֵרֹדְפָֽי׃ thy veh-hahs-DEH-ha -
הָאִ֣ירָה me yeh-VA פָ֭נֶיךָ not al עַל be A-voh-sha עַבְדֶּ֑ךָ ashamed, kee ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי O keh-ra-TEE-ha בְחַסְדֶּֽךָ׃ Lord; yay-VOH-shoo -
יְֽהוָ֗ה the TAY-ah-LAHM-na אַל lying seef-TAY אֵ֭בוֹשָׁה lips SHA-ker כִּ֣י be ha-doh-veh-ROTE קְרָאתִ֑יךָ put al יֵבֹ֥שׁוּ to tsa-DEEK רְ֝שָׁעִ֗ים silence; ah-TAHK יִדְּמ֥וּ which beh-ɡa-uh-VA לִשְׁאֽוֹל׃ speak va-VOOZ -
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה how ma שִׂפְתֵ֫י great rahv שָׁ֥קֶר is too-veh-HA הַדֹּבְר֖וֹת thy uh-SHER עַל goodness, tsa-FAHN-ta צַדִּ֥יק which lee-RAY-A-ha עָתָ֗ק thou PA-al-ta בְּגַאֲוָ֥ה hast la-hoh-SEEM וָבֽוּז׃ laid bahk -
מָ֤ה shalt tahs-tee-RAME רַֽב hide beh-SAY-ter טוּבְךָ֮ them pa-nay-HA אֲשֶׁר in may-rook-SAY צָפַ֪נְתָּ the eesh לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ secret teets-peh-NAME פָּ֭עַלְתָּ of beh-soo-KA לַחֹסִ֣ים thy may-REEV בָּ֑ךְ presence leh-shoh-NOTE נֶ֝֗גֶד from בְּנֵ֣י the אָדָם׃ pride -
תַּסְתִּירֵ֤ם׀ be ba-ROOK בְּסֵ֥תֶר the yeh-VA פָּנֶיךָ֮ Lord: kee מֵֽרֻכְסֵ֫י for heef-LEE אִ֥ישׁ he hahs-DOH תִּצְפְּנֵ֥ם hath lee בְּסֻכָּ֗ה shewed beh-EER מֵרִ֥יב me ma-TSORE לְשֹׁנֽוֹת׃ his -
בָּר֥וּךְ I va-uh-NEE יְהוָ֑ה said AH-MAHR-tee כִּ֥י in veh-hofe-ZEE הִפְלִ֘יא my neeɡ-rahz-TEE חַסְדּ֥וֹ haste, mee-NEH-ɡed לִ֝֗י I A-NAY-ha בְּעִ֣יר am ah-HANE מָצֽוֹר׃ cut SHA-ma-ta -
וַאֲנִ֤י׀ love eh-hay-VOO אָ֘מַ֤רְתִּי et בְחָפְזִ֗י the yeh-VA נִגְרַזְתִּי֮ Lord, kahl מִנֶּ֪גֶד all huh-SEE-DAV עֵ֫ינֶ֥יךָ ye A-moo-neem אָכֵ֗ן his noh-TSARE שָׁ֭מַעְתָּ saints: yeh-VA ק֥וֹל for oo-meh-sha-LAME תַּחֲנוּנַ֗י the al בְּשַׁוְּעִ֥י Lord YEH-ter אֵלֶֽיךָ׃ preserveth oh-SAY -
אֶֽהֱב֥וּ of HEEZ-koo אֶת good veh-ya-uh-MAYTS יְהוָ֗ה courage, leh-vahv-HEM כָּֽל and kahl חֲסִ֫ידָ֥יו he HAHM-ya-huh-LEEM אֱ֭מוּנִים shall lai-VA נֹצֵ֣ר strengthen יְהוָ֑ה your וּמְשַׁלֵּ֥ם heart, עַל all יֶ֝֗תֶר ye עֹשֵׂ֥ה that גַאֲוָֽה׃ hope
Psalm 31 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Psalm 31