Psalm 119:41
હે યહોવા, તમારો અવિકારી પ્રેમ અને તમારા વચન પ્રમાણે મારું તારણ મારા પર આવો.
Psalm 119:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
American Standard Version (ASV)
VAV. Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
Bible in Basic English (BBE)
<VAU> Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
Darby English Bible (DBY)
VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, -- thy salvation according to thy ùword.
World English Bible (WEB)
Let your loving kindness also come to me, Yahweh, Your salvation, according to your word.
Young's Literal Translation (YLT)
`Waw.' And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.
| Let thy mercies | וִֽיבֹאֻ֣נִי | wîbōʾunî | vee-voh-OO-nee |
| come | חֲסָדֶ֣ךָ | ḥăsādekā | huh-sa-DEH-ha |
| Lord, O me, unto also | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| even thy salvation, | תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗ | tĕšûʿotkā | TEH-shoo-ote-HA |
| according to thy word. | כְּאִמְרָתֶֽךָ׃ | kĕʾimrātekā | keh-eem-ra-TEH-ha |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 119:58
મેં મારા હૃદયની ઉત્કંઠાથી તમારી કૃપાની માંગણી કરી છે; તમારા વચન પ્રમાણે તમે મારા ઉપર દયા કરો.
ગીતશાસ્ત્ર 119:76
તમારા વચન પ્રમાણે તમારા સેવકને તમારી કૃપાથી આશ્વાસન ને પ્રેમ મળો.
ગીતશાસ્ત્ર 69:16
હે યહોવા, મારી પ્રાર્થનાનો ઉત્તર આપો; કારણ તારી કૃપ ઉત્તમ છે; તમારા પુષ્કળ વાત્સલ્ય મુજબ મારા તરફ વળો.
ગીતશાસ્ત્ર 106:4
હે યહોવા, તમે તમારા લોકો પર કૃપા કરો; ત્યારે મને યાદ રાખશો, અને તમે જેઓને બચાવ્યાં છે તે લોકોમાં મારો સમાવેશ કરવાનું યાદ રાખશો.
ગીતશાસ્ત્ર 119:132
તમારા પર પ્રેમ કરનારાઓ સાથે તમે જે રીતે વતોર્ છો; તેમ તમે મારા તરફ જોઇને મારા પર દયા કરો.
લૂક 2:28
શિમયોને બાળકને હાથમાં લીધું અને દેવનો આભાર માન્યો.