Genesis 46:25
લાબાને પોતાની પુત્રી રાહેલને જે બિલ્હાહ આપી હતી તેના પુત્રો એ છે, ને જેઓ યાકૂબથી તેને થયા તે સર્વ મળીને કુલ સાત જણ હતા.
Genesis 46:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
American Standard Version (ASV)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
Bible in Basic English (BBE)
These were the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, seven persons.
Darby English Bible (DBY)
-- These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
Webster's Bible (WBT)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob -- all the persons `are' seven.
| These | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| are the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Bilhah, | בִלְהָ֔ה | bilhâ | veel-HA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Laban | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
| gave | לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN |
| unto Rachel | לְרָחֵ֣ל | lĕrāḥēl | leh-ra-HALE |
| daughter, his | בִּתּ֑וֹ | bittô | BEE-toh |
| and she bare | וַתֵּ֧לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| אֶת | ʾet | et | |
| these | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| Jacob: unto | לְיַֽעֲקֹ֖ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the souls | נֶ֥פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| were seven. | שִׁבְעָֽה׃ | šibʿâ | sheev-AH |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 29:29
લાબાને પોતાની દાસી બિલ્હાહ પોતાની પુત્રી રાહેલને દાસી તરીકે આપી.
ઊત્પત્તિ 30:3
ત્યારે રાહેલે કહ્યું, “તમે માંરી દાસી બિલ્હાહને તો લઈ શકો છો ને? તમે એને ઋતુદાન કરો એટલે એ માંરા માંટે બાળકને જન્મ આપશે. પછી એના માંરફતે હું માં થઈશ.”
ઊત્પત્તિ 35:22
ઇસ્રાએલ ત્યાં થોડો સમય રોકાયો. જયારે તે ત્યાં હતો ત્યારે રૂબેન ઇસ્રાએલની દાસી બિલ્હાહ સાથે સૂઈ ગયો. ઇસ્રાએલે જયારે આ જાણ્યું ત્યારે તે બહું જ ગુસ્સે થયો.
ઊત્પત્તિ 35:25
રાહેલની દાસી બિલ્હાહને પેટે જન્મેલા બે પુત્રો હતા: દાન અને નફતાલી.
નિર્ગમન 1:2
રૂબેન, શિમયોન, લેવી અને યહૂદા;