Genesis 36:39 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 36 Genesis 36:39

Genesis 36:39
આખ્બોરના દીકરા બાઆલ- હનાનના અવસાન પછી હદાર ગાદીએ આવ્યો અને તેનું પાટનગર ‘પાઉ’ હતું. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબએલ હતું, તે મેઝાહાબની પુત્રી માંટરેદની પુત્રી થતી હતી.

Genesis 36:38Genesis 36Genesis 36:40

Genesis 36:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

American Standard Version (ASV)
And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

Bible in Basic English (BBE)
And at the death of Baal-hanan, Hadar became king in his place; his chief town was named Pau, and his wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

Darby English Bible (DBY)
And Baal-hanan the son of Achbor died; and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred daughter of Mezahab.

Webster's Bible (WBT)
And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

World English Bible (WEB)
Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

Young's Literal Translation (YLT)
and Baal-hanan son of Achbor dieth, and reign in his stead doth Hadar, and the name of his city `is' Pau; and his wife's name `is' Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.

And
Baal-hanan
וַיָּמָת֮wayyāmātva-ya-MAHT
the
son
בַּ֣עַלbaʿalBA-al
of
Achbor
חָנָ֣ןḥānānha-NAHN
died,
בֶּןbenben
Hadar
and
עַכְבּוֹר֒ʿakbôrak-BORE
reigned
וַיִּמְלֹ֤ךְwayyimlōkva-yeem-LOKE
in
his
stead:
תַּחְתָּיו֙taḥtāywtahk-tav
and
the
name
הֲדַ֔רhădarhuh-DAHR
city
his
of
וְשֵׁ֥םwĕšēmveh-SHAME
was
Pau;
עִיר֖וֹʿîrôee-ROH
and
his
wife's
פָּ֑עוּpāʿûPA-oo
name
וְשֵׁ֨םwĕšēmveh-SHAME
Mehetabel,
was
אִשְׁתּ֤וֹʾištôeesh-TOH
the
daughter
מְהֵֽיטַבְאֵל֙mĕhêṭabʾēlmeh-hay-tahv-ALE
of
Matred,
בַּתbatbaht
the
daughter
מַטְרֵ֔דmaṭrēdmaht-RADE
of
Mezahab.
בַּ֖תbatbaht
מֵ֥יmay
זָהָֽב׃zāhābza-HAHV

Cross Reference

નિર્ગમન 15:15
અદોમના સરદારો તે સમયે ભયભીત થયા, મોઆબના શક્તિશાળી અને પરાક્રમી પુરુષો ધ્રૂજે છે; એ બધાં કનાનવાસીઓ પણ હિંમત હારે; માંથાં પર ભયના ઓળા ભારે ઊતરતાં જોઈ,

1 કાળવ્રત્તાંત 1:50
બઆલ- હાનાના મૃત્યુ પછી, પાઇ નગરનો હદાદ રાજા થયો. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબએલ હતું. તે મેઝાહાબની પુત્રી માટેદની પુત્રી હતી.