Exodus 4:2
પરંતુ દેવે મૂસાને કહ્યું, “તેં તારા હાથમાં શું રાખ્યું છે?”મૂસાએ જવાબ આપ્યો, “લાકડી, એ તો માંરા ફરવા માંટેની છે.”
Exodus 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto him, `What `is' this in thy hand?' and he saith, `A rod;'
| And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| unto | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| that is What him, | מַזֶּה | mazze | ma-ZEH |
| in thine hand? | בְיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
| said, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| A rod. | מַטֶּֽה׃ | maṭṭe | ma-TEH |
Cross Reference
નિર્ગમન 4:17
એટલા માંટે જા, અને તારી લાકડી સાથે લઈ જા. એના વડે તારે પેલા લોકોને ચમત્કારો કરી બતાવવાના છે.”મૂસાનું મિસર પાછું ફરવું
નિર્ગમન 4:20
આથી મૂસા પોતાની પત્ની અને પુત્રોને ગધેડા પર ચઢાવી પાછો મિસર જવા નીકળ્યો. મૂસાએ પેલી લાકડીને પોતાની સાથે રાખી, જેમાં દેવની શક્તિ હતી.
ઊત્પત્તિ 30:37
તેથી યાકૂબે સફેદ, બદામ, અને ચિનારની લીલી સોટીઓ લઈને તેને છોલીને સોટીઓનો સફેદ ભાગ ખુલ્લો કરીને સફેદ પટા પાડયા.
લેવીય 27:32
“ઢોરઢાંખર તથા ઘેટાબકરાંની તથા બીજા જાનવરોની ગણતરી થાય ત્યારે લાકડી નીચેથી પસાર થતાં દર દશમું પ્રાણી યહોવાનું ગણાય.
ગીતશાસ્ત્ર 110:2
યહોવા સિયોનમાંથી તારા સાર્મથ્યનો રાજદંડ મોકલશે; તારા શત્રુઓ પર રાજ કર.
યશાયા 11:4
પણ તે ગરીબોનો પ્રામાણિકપણે ન્યાય કરશે અને દેશના દુ:ખીજનોનો સચ્ચાઇથી ન્યાય કરશે. અન્યાયીઓને તેનો નિર્ણય દંડની જેમ પ્રહાર કરશે. તેનો ચુકાદો દુષ્ટોનો સંહાર કરશે.
મીખાહ 7:14
હે યહોવા, આવો અને તમારા લોકો ઉપર અધિકાર ચલાવો, તમારા વારસાનાં ટોળાને દોરવણી આપો; તેઓને કામેર્લના જંગલમાં એકલા રહેવા દો. ભલે અગાઉના દિવસોની જેમ બાશાન અને ગિલયાદમાં તેઓ આનંદ પ્રમોદ કરે.