Exodus 4:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Exodus Exodus 4 Exodus 4:16

Exodus 4:16
હારુન જ તમાંરા માંટે લોકો સાથે વાત કરશે. તું તેમના માંટે મહાન તરીકે રહીશ અને તે તારો અધિકૃત વક્તા હશે. તે તારું મોઢું અને તું તેનો દેવ.

Exodus 4:15Exodus 4Exodus 4:17

Exodus 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

American Standard Version (ASV)
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

Bible in Basic English (BBE)
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

Darby English Bible (DBY)
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.

Webster's Bible (WBT)
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

World English Bible (WEB)
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.

Young's Literal Translation (YLT)
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;

And
he
וְדִבֶּרwĕdibberveh-dee-BER
shall
be
thy
spokesman
ה֥וּאhûʾhoo
unto
לְךָ֖lĕkāleh-HA
people:
the
אֶלʾelel
and
he
shall
be,
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
even
he
וְהָ֤יָהwĕhāyâveh-HA-ya
be
shall
הוּא֙hûʾhoo
to
thee
instead
of
a
mouth,
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
thou
and
לְּךָ֣lĕkāleh-HA
shalt
be
לְפֶ֔הlĕpeleh-FEH
to
him
instead
of
God.
וְאַתָּ֖הwĕʾattâveh-ah-TA
תִּֽהְיֶהtihĕyeTEE-heh-yeh
לּ֥וֹloh
לֵֽאלֹהִֽים׃lēʾlōhîmLAY-loh-HEEM

Cross Reference

નિર્ગમન 7:1
યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “હું તારી સાથે રહીશ. હું તારો દેખાવ એવો કરીશ કે તું ફારુનની સામે એક મહાન રાજા લાગીશ અને તારો ભાઈ હારુન તારો પ્રવકતા બનશે.

નિર્ગમન 18:19
હું તને સલાહ આપું છું, તારે શું કરવું જોઈએ, એ હું તને બતાવું છું. “હું દેવને પ્રાર્થના કરું છું કે દેવ તને મદદ કરે. તારે દેવ સમક્ષ એ લોકોના પ્રતિનિધિ થવું જોઈએ અને તે લોકોના પ્રશ્નો તેમની આગળ રજૂ કરવા જોઈએ.

ગીતશાસ્ત્ર 82:6
મેં કહ્યું કે “તમે દેવો છો, અને તમે પરાત્પર દેવના દીકરાઓ છો.

યોહાન 10:34
ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તે તમારા કાયદામાં લખેલું છે, ‘હું (દેવ) કહું છું કે તમે દેવો છો.’