Exodus 25:18
અને બે કરૂબ દેવદૂતો ટીપેલા સોનામાંથી ઘડીને ઢાંકણના બે છેડા માંટે બનાવવા.
Exodus 25:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
Bible in Basic English (BBE)
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy-seat.
World English Bible (WEB)
You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֛יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| two | שְׁנַ֥יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
| cherubims | כְּרֻבִ֖ים | kĕrubîm | keh-roo-VEEM |
| gold, of | זָהָ֑ב | zāhāb | za-HAHV |
| of beaten work | מִקְשָׁה֙ | miqšāh | meek-SHA |
| make thou shalt | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| them, in the two | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| ends | מִשְּׁנֵ֖י | miššĕnê | mee-sheh-NAY |
| of the mercy seat. | קְצ֥וֹת | qĕṣôt | keh-TSOTE |
| הַכַּפֹּֽרֶת׃ | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 3:24
યહોવા દેવે આદમને બાગની બહાર કાઢી મૂકયો. અને પછી દેવે બાગના દરવાજાની ચોકી કરવા માંટે સ્વર્ગના દૂતોને મૂકયા. યહોવા દેવે ત્યાં એક અગ્નિમય સતત વીંઝાતી તરવાર પણ મૂકી, જે તરવાર જીવનના વૃક્ષના માંર્ગની ચોકી કરતી ચારેબાજુએ ચમકતી હતી.
હઝકિયેલ 41:18
પહેલાં એક ખજૂરીનું વૃક્ષ અને પછી એક કરૂબ એ ક્રમમાં આખા મંડપની ફરતે કોતરેલું હતું. દરેક કરૂબને બે મોઢાં હતાં.
હઝકિયેલ 10:20
કબાર નદીના કાંઠે ઇસ્રાએલના દેવના સિંહાસન નીચે જે પ્રાણીઓ મેં જોયાં હતાં તે આ જ હતાં, મને ખાતરી થઇ હતી કે તેઓ કરૂબો હતા.
હઝકિયેલ 10:2
પછી દેવે સુતરાઉ રેસાના વસ્ત્ર પહેરેલા માણસને કહ્યું, “કરૂબ દેવદૂતોની નીચેનાં પૈડાઓ વચ્ચે જા અને બળતા કોલસામાંથી મુઠ્ઠી ભરી યરૂશાલેમ શહેર પર નાખ.”અને મેં જોયું કે એ અંદર પ્રવેશ્યો.
1 કાળવ્રત્તાંત 28:18
ધૂપની વેદી માટે કેટલું ચોખ્ખું સોનું વાપરવું, અને રથ માટે કેટલું ચોખ્ખુ સોનું વાપરવું તથા યહોવાના કરારકોશ પર પાંખ પ્રસારીને ઊભેલા કરૂબ દેવદૂતો માટે કેટલું ચોખ્ખું સોનું વાપરવું તે કહ્યું.
1 રાજઓ 8:6
ત્યારબાદ યાજકો યહોવાના ઇસ્રાએલ સાથેના કરારનામાંનો પવિત્રકોશ મંદિરના પરમ પવિત્રસ્થાનમાં લઈ ગયા, અને કરૂબીઓ દેવદૂતોની નીચે તેને મૂકયો.
1 રાજઓ 6:23
સુલેમાંને પરમપવિત્રસ્થાનમાં જૈતૂનના લાકડામાંથી બનાવેલા બે કરૂબ દેવદૂતો મૂકયા. તે દરેક દસ હાથ ઉંચા હતા.
1 શમુએલ 4:4
તેથી લોકોએ દેવનો કરારકોશ લાવવા માંટે માણસોને શીલોહ મોકલ્યા. કોશની ઉપર કરૂબ દેવદૂતો હતા, જે દેવના સિંહાસન જેવા હતા. એલીના બે પુત્રો હોફની અને ફીનહાસ કોશની સાથે આવ્યા.
નિર્ગમન 37:7
તેણે બે કરૂબદેવદૂતોની આકૃતિઓ સોનામાંથી ઘડીને ઢાંકણના બે છેડા માંટે બનાવી.
હિબ્રૂઓને પત્ર 9:5
અને તેના પર મહિમાદર્શક કરૂબો હતા, જેઓની છાયા દયાસન પર પડતી હતી. હમણાં તેઓ સંબંધી અમારાથી સવિસ્તાર કહેવાય એમ નથી.