Deuteronomy 33:21 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Deuteronomy Deuteronomy 33 Deuteronomy 33:21

Deuteronomy 33:21
તેણે પોતાના માંટે ઉત્તમમાં ઉત્તમ પ્રદેશ કર્યો હતો. કારણ કે, તેને આગેવાન તરીકેનો ભાગ ફાળવવામાં આવ્યો હતો. તેણે લોકોને નેતૃત્વ પૂરૂં પાડયું, કારણ કે, ઇસ્રાએલ માંટેની યહોવાની આજ્ઞાઓ અને ન્યાયચુકાદાનો તેણે અમલ કર્યો.”

Deuteronomy 33:20Deuteronomy 33Deuteronomy 33:22

Deuteronomy 33:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.

American Standard Version (ASV)
And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; And he came `with' the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.

Bible in Basic English (BBE)
He kept for himself the first part, for his was the ruler's right: he put in force the righteousness of the Lord, and his decisions for Israel.

Darby English Bible (DBY)
And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.

Webster's Bible (WBT)
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated: and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.

World English Bible (WEB)
He provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; He came [with] the heads of the people; He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh `with' the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel.

And
he
provided
וַיַּ֤רְאwayyarva-YAHR
part
first
the
רֵאשִׁית֙rēʾšîtray-SHEET
for
himself,
because
ל֔וֹloh
there,
כִּיkee
portion
a
in
שָׁ֛םšāmshahm
of
the
lawgiver,
חֶלְקַ֥תḥelqathel-KAHT
was
he
seated;
מְחֹקֵ֖קmĕḥōqēqmeh-hoh-KAKE
came
he
and
סָפ֑וּןsāpûnsa-FOON
with
the
heads
וַיֵּתֵא֙wayyētēʾva-yay-TAY
people,
the
of
רָ֣אשֵׁיrāʾšêRA-shay
he
executed
עָ֔םʿāmam
justice
the
צִדְקַ֤תṣidqattseed-KAHT
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
and
his
judgments
עָשָׂ֔הʿāśâah-SA
with
וּמִשְׁפָּטָ֖יוûmišpāṭāywoo-meesh-pa-TAV
Israel.
עִםʿimeem
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

યહોશુઆ 1:14
તમાંરી પત્નીઓ અને બાળકો તે દેશમાં રહી શકે છે કે જે યર્દન નદીની પૂર્વે છે જે દેવે તમને આપી દીધી છે. પણ તમાંરા સૈનિકોએ તેઓની ભૂમિના બીજા ભાગો ધરાવતી વખતે તેમની સાથે યર્દન નદી પાર કરી અને તેઓની સાથે લડાઈ કરવા તેઓના ઇસ્રાએલી ભાઈઓને મદદ કરવી.

ગણના 32:1
ઇસ્રાએલી પ્રજા યાઝેર અને ગિલયાદના પ્રદેશમાં આવી, રૂબેન અને ગાદના કુળસમૂહો પાસે ઘેટાનાં મોટાં મોટાં ઘણ હતા. તેમણે જોયું કે આ પ્રદેશ ઢોરઢાંખરના ઉછેર માંટે ઉત્તમ અને અનુકુળ છે.

ગણના 32:16
તેથી તેમણે મૂસાની પાસે જઈને કહ્યું, “અમે અહીં અમાંરાં ઘેટાંબકરાં માંટે વાડા બાંધીશું અને અમાંરાં સ્ત્રી બાળકો માંટે કિલ્લેબંધી નગરો બાંધીશું;

યહોશુઆ 4:12
મૂસાએ જણાવ્યું હતું તે મુજબ રૂબેન, ગાદ અને મનાશ્શાના અર્ધકુળસમૂહની ટુકડીઓ સંપૂર્ણ શસ્ત્રસજજ થઈને ઇસ્રાએલી પ્રજાની આગળ નદી ઓળંગી ગઈ.

યહોશુઆ 22:1
પછી યહોશુઆએ રૂબેન, ગાદ અને મનાશ્શાના અર્ધા કુળસમૂહના લોકોને બોલાવ્યા,

ન્યાયાધીશો 5:2
“યહોવાની સ્તુતિ કરો, ગુણગાન ગાઓ! કારણ કે ઈસ્રાએલના યોદ્ધાઓ તૈયાર હતાં અને એક સક્ષમ નેતા દ્વારા દોરાઈ જવા માંટે આગળ આવ્યાં.

ન્યાયાધીશો 5:11
ઓ જળાશયો આગળ એકત્ર થઈને આનંદના પોકારો કરતાં લોકો યહોવાનાં વિજયગીત ગાય છે. યહોવાએ ઈસ્રાએલના ખેડૂતોના સૈન્ય વડે મહા ઉદ્ધાર કર્યો છે. યહોવાના લોકોએ દરવાજાઓમાં થઈને કૂચ કરી.