2 Timothy 1:11
તે સુવાર્તાના પ્રચાર માટે, સુવાર્તાના પ્રેરિત તથા ઉપદેશક થવા માટે મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી.
2 Timothy 1:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
American Standard Version (ASV)
whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.
Bible in Basic English (BBE)
Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;
Darby English Bible (DBY)
to which *I* have been appointed a herald and apostle and teacher of [the] nations.
World English Bible (WEB)
For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT)
to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,
| Whereunto | εἰς | eis | ees |
| ὃ | ho | oh | |
| I | ἐτέθην | etethēn | ay-TAY-thane |
| am appointed | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| a preacher, | κῆρυξ | kēryx | KAY-ryooks |
| and | καὶ | kai | kay |
| apostle, an | ἀπόστολος | apostolos | ah-POH-stoh-lose |
| and | καὶ | kai | kay |
| a teacher | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
| of the Gentiles. | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
Cross Reference
1 તિમોથીને 2:7
તેથી જ તો સુવાર્તા કહેવા સારું મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી. તેથી જ તો પ્રેરિત તરીકે મને પસંદ કરવામાં આવ્યો હતો. (હુ તમને સત્ય જ કહુ છું. હુ કઈ જૂઠુ બોલતો નથી.) બિનયહૂદિ લોકોને શીખવનાર થવા માટે મારી પસંદગી કરવામાં આવી હતી. તેઓ વિશ્વાસ કરી શકે અને સત્યને જાણે એવું હું તેઓને શિક્ષણ આપું છુ.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 9:15
પણ પ્રભુએ અનાન્યાને કહ્યું, “જો! મેં એક અગત્યના કામ માટે શાઉલને પસંદ કર્યો છે. તેણે રાજાઓને, યહૂદિ લોકોને અને બીજા રાષ્ટ્રોને મારા વિષે કહેવું જોઈએ.
એફેસીઓને પત્ર 3:7
દેવના કૃપાદાનથી, આ સુવાર્તાને કહેવા હું સેવક બન્યો હતો. દેવનું સાર્મથ્ય જે મારામાં કામ કરે છે તેનાથી મને આ કૃપા પ્રાપ્ત થઈ છે.
1 તિમોથીને 1:7
તે લોકોને તો મૂસાના નિયમશાસ્ત્રના ઉપદેશકો થવું છે. પરંતુ તેઓ શાના વિષે બોલી રહ્યાં છે, તેનું તેઓને ભાન નથી. જે બાબતો વિષે તેઓ ખાતરીપૂર્વક બોલી રહ્યા છે તે તેઓ પોતે પણ સમજી શક્તા નથી.