2 Chronicles 19:5
તેણે દેશમાં, એટલે યહૂદાના સર્વ કિલ્લેબંદી નગરોમાંના પ્રત્યેક નગરમાં, ન્યાયાધીશો નીમ્યા.
2 Chronicles 19:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
American Standard Version (ASV)
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
Bible in Basic English (BBE)
And he put judges through all the land, in every walled town of Judah,
Darby English Bible (DBY)
And he set judges in the land throughout the fortified cities of Judah, city by city.
Webster's Bible (WBT)
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
World English Bible (WEB)
He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
Young's Literal Translation (YLT)
And he establisheth judges in the land, in all the fenced cities of Judah, for every city,
| And he set | וַיַּֽעֲמֵ֨ד | wayyaʿămēd | va-ya-uh-MADE |
| judges | שֹֽׁפְטִ֜ים | šōpĕṭîm | shoh-feh-TEEM |
| in the land | בָּאָ֗רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| all throughout | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| the fenced | עָרֵ֧י | ʿārê | ah-RAY |
| cities | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| of Judah, | הַבְּצֻר֖וֹת | habbĕṣurôt | ha-beh-tsoo-ROTE |
| city | לְעִ֥יר | lĕʿîr | leh-EER |
| by city, | וָעִֽיר׃ | wāʿîr | va-EER |
Cross Reference
પુનર્નિયમ 16:18
“તમાંરા યહોવા દેવ તમને જે બધાં નગરો આપે તેમાં તમાંરે વંશવાર ન્યાયાધીશો તથા બીજા વહીવટી અધિકારીઓની નિમણૂક કરવી, અને તેઓએ સમગ્ર દેશમાં ઉચિત ન્યાય કરવો.
2 કાળવ્રત્તાંત 19:8
ઉપરાંત યહોશાફાટે યરૂશાલેમમાં પણ અદાલતો સ્થાપી અને લેવીઓ, યાજકો, કુટુંબોના આગેવાનોને ન્યાયાધીશ તરીકે નિમણૂંક કર્યા.
રોમનોને પત્ર 13:1
દરેક માણસે મુખ્ય અધિકારીઓના હુકમનું પાલન કરવું જ જોઈએ. જે અધિકારી છે તેઓને દેવ દ્વારા એ સત્તા આપવામાં આવી છે. અને અત્યારે જે લોકો શાસન કરી રહ્યા છે, તેમને પણ દેવ દ્વારા એ સત્તા આપવામાં આવી છે.
1 પિતરનો પત્ર 2:13
આ દુનિયામા જેઓની પાસે સત્તા છે તે લોકોને આજ્ઞાંકિંત બનો. પ્રભુ માટે આમ કરો. રાજા કે જે સર્વોપરી છે તેને આજ્ઞાંકિંત બનો.