1 Samuel 23:18
અને બંનેએ યહોવાની સાક્ષીએ મૈત્રીના કરાર કર્યા. તેથી દાઉદ હોરેશમાં રહ્યો, અને યોનૅંથાન ઘેર ગયો.
1 Samuel 23:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
American Standard Version (ASV)
And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Bible in Basic English (BBE)
And the two of them made an agreement before the Lord: and David went on living in Horesh, and Jonathan went back to his house.
Darby English Bible (DBY)
And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Webster's Bible (WBT)
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
World English Bible (WEB)
They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Young's Literal Translation (YLT)
And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.
| And they two | וַיִּכְרְת֧וּ | wayyikrĕtû | va-yeek-reh-TOO |
| made | שְׁנֵיהֶ֛ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
| covenant a | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| David and | וַיֵּ֤שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| abode | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| in the wood, | בַּחֹ֔רְשָׁה | baḥōrĕšâ | ba-HOH-reh-sha |
| Jonathan and | וִיהֽוֹנָתָ֖ן | wîhônātān | vee-hoh-na-TAHN |
| went | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| to his house. | לְבֵיתֽוֹ׃ | lĕbêtô | leh-vay-TOH |
Cross Reference
1 શમુએલ 18:3
યોનાથાન અને દાઉદ બંને વચ્ચે પ્રાણસમાંન પ્રેમ હોવાથી કાયમ મૈત્રીભાવ રાખવાની સંધિ શપથપૂર્વક કરી.
1 શમુએલ 20:42
યોનાથાને દાઉદને કહ્યું, “શાંતિથી જા, કારણ તારી અને માંરી વચ્ચે અને તારા કુટુંબ અને માંરાં કુટુંબ વચ્ચે એક સંધિ છે અને યહોવા તેના સાક્ષી છે. આપણે પ્રતિજ્ઞા લીધી છે અને કહ્યું છે કે યહોવા આપણી વચ્ચે સદા માંટે સાક્ષી રહેશે.”
2 શમએલ 21:7
પરંતુ દાઉદ અને યોનાથાને યહોવાની સાક્ષીએ લીધેલી પ્રતિજ્ઞાને કારણે દાઉદે યોનાથાનના પુત્ર અને શાઉલના પૌત્ર મફીબોશેથની સુરક્ષા કરી. દાઉદે યોનાથાનના પુત્ર મફીબોશેથને જીવતો છોડી મૂક્યો.
2 શમએલ 9:1
દાઉદે એક દિવસ વિચાર્યુ, “શાઉલના કુટુંબમાં કોઈ હજુ સુધી જીવંત હશે શું? જેના ઉપર હું યોનાથાનને કારણે કૃપાદૃષ્ટિ રાખી શકું?”
1 શમુએલ 20:12
ત્યાં યોનાથાને દાઉદને કહ્યું, “ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાની સાક્ષીએ હું તને વચન આપંુ છું કે, ત્રણ દિવસ સુધીમાં હું માંરા પિતાને તારા વિષે વાત કરીશ અને તારા માંટે તે શું ધારે છે તેની તને તરત જ જાણ કરીશ.