1 Samuel 14:2
શાઉલે પહાડની કિનારે આવેલા મિગ્રોનમાં દાડમના ઝાડ નીચે મુકામ કર્યો હતો. તે ખળાની નજીક હતું. તેની સાથે લગભગ 600 સૈનિકો હતાં.
1 Samuel 14:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
American Standard Version (ASV)
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
Bible in Basic English (BBE)
And Saul was still waiting in the farthest part of Geba, under the fruit-tree in Migron: there were about six hundred men with him;
Darby English Bible (DBY)
And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundred men.
Webster's Bible (WBT)
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
World English Bible (WEB)
Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which `is' in Migron, and the people who `are' with him, about six hundred men,
| And Saul | וְשָׁא֗וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
| tarried | יוֹשֵׁב֙ | yôšēb | yoh-SHAVE |
| in the uttermost part | בִּקְצֵ֣ה | biqṣē | beek-TSAY |
| Gibeah of | הַגִּבְעָ֔ה | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |
| under | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| a pomegranate tree | הָֽרִמּ֖וֹן | hārimmôn | ha-REE-mone |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Migron: in is | בְּמִגְר֑וֹן | bĕmigrôn | beh-meeɡ-RONE |
| and the people | וְהָעָם֙ | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| with were | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him were about six | כְּשֵׁ֥שׁ | kĕšēš | keh-SHAYSH |
| hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| men; | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |
Cross Reference
1 શમુએલ 13:15
ત્યારબાદ શમુએલ ગિલ્ગાલ છોડીને દૂર ગયો. બાકીનાં સૈન્યે શાઉલ સાથે ગિલ્ગાલ છોડયું. તેઓ ગિલ્ગાલથી બિન્યામીનના ગિબયાહમાં ગયા. તેણે સૈન્યમાં માંણસો ગણ્યાં ત્યાં લગલગ 600 માંણસો હતાં.
યશાયા 10:28
તે આયાથ આવી પહોંચ્યો છે, તે મિગ્રોનમાં થઇને ગયો છે; મિખ્માશમાં તે પોતાનો સરસામાન રાખી મૂકે છે.