1 Chronicles 17:14
હું એના હાથમાં મારા લોકો અને મારું રાજ્ય સોંપીશ. અને તેની ગાદી હંમેશા સુરક્ષિત રહેશે.”‘
1 Chronicles 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
American Standard Version (ASV)
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Bible in Basic English (BBE)
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
Darby English Bible (DBY)
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Webster's Bible (WBT)
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
World English Bible (WEB)
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
| But I will settle | וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ | wĕhaʿămadtîhû | veh-ha-uh-mahd-TEE-hoo |
| house mine in him | בְּבֵיתִ֥י | bĕbêtî | beh-vay-TEE |
| kingdom my in and | וּבְמַלְכוּתִ֖י | ûbĕmalkûtî | oo-veh-mahl-hoo-TEE |
| for ever: | עַד | ʿad | ad |
| הָֽעוֹלָ֑ם | hāʿôlām | ha-oh-LAHM | |
| throne his and | וְכִסְא֕וֹ | wĕkisʾô | veh-hees-OH |
| shall be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| established | נָכ֖וֹן | nākôn | na-HONE |
| for | עַד | ʿad | ad |
| evermore. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 2:6
યહોવા કહે છે, “મારા પવિત્ર સિયોન પર્વત પર મેં મારા રાજાને અભિષિકત કર્યો છે.”
ગીતશાસ્ત્ર 72:17
તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે; અને તેમનું નામ સૂર્ય તપે ત્યાં સુધી ટકશે; તેમનાથી સર્વ લોકો આશીર્વાદ પામશે; તેમને દેશનાં સર્વ લોકો ધન્યવાદ આપશે.
ગીતશાસ્ત્ર 89:36
તેમનાં સંતાન સર્વકાળ ટકશે, અને સૂર્યની જેમ તેમની હકૂમત સર્વદા ટકશે.
લૂક 1:32
તે બાળક એક મોટો માણસ થશે અને લોકો તેને પરાત્પરનો દીકરો કહેશે. દેવ પ્રભુ તેને તેના પિતા દાઉદનું રાજ્યાસન આપશે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 3:6
પણ ખ્રિસ્ત તો પુત્ર તરીકે દેવના ઘર પર વિશ્વાસુ હતો. આપણે વિશ્વાસીઓ દેવનું ઘર (કુટુંબ) છીએ. જો આપણે અંત સુધી હિંમત તથા આશાનું અભિમાન ચાલુ રાખીએ, તો આપણે દેવનું ઘર છીએ.