Ruth 2:3
નાઓમીએ કહ્યું, “હા દીકરી, તું જઇ શકે છે.”આથી તે ખેતરમાં ગઈ અને કામ કરનારાઓની પાછળ પાછળ ગઇ અને ખેતરમાં રહી ગયેલા કણસલાં વીણી લીધા; બન્યું એવું કે, આ ખેતર અલીમેલેખના કુટુંબના બોઆઝનું હતું.
And she went, | וַתֵּ֤לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
and came, | וַתָּבוֹא֙ | wattābôʾ | va-ta-VOH |
and gleaned | וַתְּלַקֵּ֣ט | wattĕlaqqēṭ | va-teh-la-KATE |
field the in | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the reapers: | הַקֹּֽצְרִ֑ים | haqqōṣĕrîm | ha-koh-tseh-REEM |
and her hap | וַיִּ֣קֶר | wayyiqer | va-YEE-ker |
light to was | מִקְרֶ֔הָ | miqrehā | meek-REH-ha |
on a part | חֶלְקַ֤ת | ḥelqat | hel-KAHT |
of the field | הַשָּׂדֶה֙ | haśśādeh | ha-sa-DEH |
Boaz, unto belonging | לְבֹ֔עַז | lĕbōʿaz | leh-VOH-az |
who | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
was of the kindred | מִמִּשְׁפַּ֥חַת | mimmišpaḥat | mee-meesh-PA-haht |
of Elimelech. | אֱלִימֶֽלֶךְ׃ | ʾĕlîmelek | ay-lee-MEH-lek |