Romans 5:15
એક માણસના પાપના કારણે ઘણા લોકો મૃત્યુ પામ્યા. પરંતુ દેવે લોકો પર જે કૃપા કરી તે ઘણી વધારે હતી. પરંતુ ઘણા લોકોને જીવનદાન મળ્યું. જે એક માણસ એટલે ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપાથી ઘણાના ઉપર દેવની કૃપા તથા દાન થયાં છે, જેથી જેવું પાપ છે તેવું કૃપાદાન છે એમ નથી.
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 1:5
ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଆଲୋକର ନାମ ଦେଲେ ଦିନ ଏବଂ ଅନ୍ଧକାରର ନାମ ଦେଲେ ରାତି।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 1:19
ଏହାପରେ ସଂନ୍ଧ୍ଯା ଏବଂ ସକାଳ ହେଲା। ଏହା ଚ଼ତୁର୍ଥ ଦିବସ ଥିଲା।
But | Ἀλλ | all | al |
not | οὐχ | ouch | ook |
as | ὡς | hōs | ose |
the | τὸ | to | toh |
offence, | παράπτωμα | paraptōma | pa-RA-ptoh-ma |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
also | καὶ | kai | kay |
is the | τὸ | to | toh |
free gift. | χάρισμα· | charisma | HA-ree-sma |
For | εἰ | ei | ee |
if | γὰρ | gar | gahr |
through the | τῷ | tō | toh |
offence | τοῦ | tou | too |
ἑνὸς | henos | ane-OSE | |
one of | παραπτώματι | paraptōmati | pa-ra-PTOH-ma-tee |
οἱ | hoi | oo | |
many | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
be dead, | ἀπέθανον | apethanon | ah-PAY-tha-none |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
the | ἡ | hē | ay |
grace | χάρις | charis | HA-rees |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
gift | δωρεὰ | dōrea | thoh-ray-AH |
by | ἐν | en | ane |
grace, | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
is which | τῇ | tē | tay |
by one | τοῦ | tou | too |
man, | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
Jesus | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
Christ, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
hath abounded | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
unto | εἰς | eis | ees |
τοὺς | tous | toos | |
many. | πολλοὺς | pollous | pole-LOOS |
ἐπερίσσευσεν | eperisseusen | ay-pay-REES-sayf-sane |
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 1:5
ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଆଲୋକର ନାମ ଦେଲେ ଦିନ ଏବଂ ଅନ୍ଧକାରର ନାମ ଦେଲେ ରାତି।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 1:19
ଏହାପରେ ସଂନ୍ଧ୍ଯା ଏବଂ ସକାଳ ହେଲା। ଏହା ଚ଼ତୁର୍ଥ ଦିବସ ଥିଲା।