Bible

Romans 1:20 in Gujarati

Romans 1:20
દેવની બાબતમાં કેટલીક વસ્તુઓ એવી છે જે જોઈ ન શકાય તેવી છે. જેમ કે દેવનું સનાતન પરાક્રમ અને એવા અન્ય બધા જ ગુણો કે જે તેને દેવ બનાવે છે. પરંતુ આ જગતનો પ્રારંભ થયો ત્યારથી એ બધી બાબતો ઘણી સરળતાથી લોકો સમજી શકે એમ છે. દેવે જે વસ્તુઓનું સર્જન કર્યું છે, એનું દર્શન કરીને દેવ વિષેની આ બાબતો લોકો સરળતાથી સમજી શકે છે. તેથી લોકો જે ખરાબ કાર્યો કરી રહ્યાં છે તેના પાપામાંથી છટકવા કોઈ પણ બહાનું ચાલશે નહિ.

Romans 1:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:

American Standard Version (ASV)
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, `even' his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:

Bible in Basic English (BBE)
For from the first making of the world, those things of God which the eye is unable to see, that is, his eternal power and existence, are fully made clear, he having given the knowledge of them through the things which he has made, so that men have no reason for wrongdoing:

Darby English Bible (DBY)
-- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.

World English Bible (WEB)
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse.

Young's Literal Translation (YLT)
for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead -- to their being inexcusable;

τὰ ho oh
For γὰρ gar gahr
things ἀόρατα aoratos ah-OH-ra-tose
of him αὐτοῦ autos af-TOSE
from ἀπὸ apo ah-POH
the creation κτίσεως ktisis k-TEE-sees
of the world κόσμου kosmos KOH-smose
the τοῖς ho oh
things that are made, ποιήμασιν poiēma POO-ay-ma
being understood νοούμενα noieō noo-A-oh
are clearly seen, καθορᾶται kathoraō ka-thoh-RA-oh
invisible by the ho oh
τε te tay
eternal ἀΐδιος aidios ah-EE-thee-ose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
power δύναμις dynamis THYOO-na-mees
and καὶ kai kay
Godhead; θειότης theiotēs thee-OH-tase
so that εἰς eis ees
τὸ ho oh
are εἶναι einai EE-nay
they αὐτοὺς autos af-TOSE
without excuse: ἀναπολογήτους anapologētos ah-na-poh-LOH-gay-tose



Read Full Chapter : Romans 1

Gujarati Bible