Revelation 7:3
“જ્યાં સુધી આપણા દેવના સેવકોને અમે મુદ્રિત ન કરી રહીએ. ત્યાં સુધી તમે પૃથ્વીને અથવા સમુદ્રને અથવા વૃક્ષોને નુકસાન કરશો નહી. આપણે તેઓના કપાળ પર મુદ્રા અંકિત કરવાની છે.”
Saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Hurt | Μὴ | mē | may |
not | ἀδικήσητε | adikēsēte | ah-thee-KAY-say-tay |
the | τὴν | tēn | tane |
earth, | γῆν | gēn | gane |
neither | μήτε | mēte | MAY-tay |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
nor | μήτε | mēte | MAY-tay |
the | τὰ | ta | ta |
trees, | δένδρα | dendra | THANE-thra |
till | ἄχρις | achris | AH-hrees |
οὗ | hou | oo | |
sealed have we | σφραγίζωμεν | sphragizōmen | sfra-GEE-zoh-mane |
the | τοὺς | tous | toos |
servants | δούλους | doulous | THOO-loos |
of our | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO | |
God | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
their | τῶν | tōn | tone |
μετώπων | metōpōn | may-TOH-pone | |
foreheads. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |