Revelation 20:8
પૃથ્વી પરના બધા રાષ્ટ્રોને ગોગ અને માગોગને ભ્રમિત કરવા તે બહાર જશે. શેતાન લોકોને લડાઈ માટે ભેગા કરશે. ત્યાં એટલા બધા લોકો હશે, જેથી તેઓ સમુદ્ર કિનારા પરની રેતી જેવા હશે.
And | καὶ | kai | kay |
shall go out | ἐξελεύσεται | exeleusetai | ayks-ay-LAYF-say-tay |
deceive to | πλανῆσαι | planēsai | pla-NAY-say |
the | τὰ | ta | ta |
nations | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
which | τὰ | ta | ta |
in are | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
four | τέσσαρσιν | tessarsin | TASE-sahr-seen |
quarters | γωνίαις | gōniais | goh-NEE-ase |
of the | τῆς | tēs | tase |
earth, | γῆς | gēs | gase |
τὸν | ton | tone | |
Gog | Γὼγ | gōg | goge |
and | καὶ | kai | kay |
τὸν | ton | tone | |
Magog, | Μαγώγ | magōg | ma-GOGE |
to gather together | συναγαγεῖν | synagagein | syoon-ah-ga-GEEN |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
to | εἰς | eis | ees |
battle: | πόλεμον | polemon | POH-lay-mone |
the | ὧν | hōn | one |
number | ὁ | ho | oh |
of whom | ἀριθμὸς | arithmos | ah-reeth-MOSE |
is as | ὡς | hōs | ose |
the | ἡ | hē | ay |
sand | ἄμμος | ammos | AM-mose |
of the | τῆς | tēs | tase |
sea. | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |