Revelation 17:14
તેઓ હલવાનની સાથે યુદ્ધ કરશે. પરંતુ હલવાન તેઓને હરાવશે. કારણ કે તે પ્રભુઓનો પ્રભુ અને રાજાઓનો રાજા છે. તે તમને પોતે પસંદ કરેલા અને વિશ્વાસી જેઓને તેણે બોલાવ્યા છે તેઓના વડે તેને હરાવશે.”
These | οὗτοι | houtoi | OO-too |
shall make war | μετὰ | meta | may-TA |
with | τοῦ | tou | too |
the | ἀρνίου | arniou | ar-NEE-oo |
Lamb, | πολεμήσουσιν | polemēsousin | poh-lay-MAY-soo-seen |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
Lamb | ἀρνίον | arnion | ar-NEE-one |
shall overcome | νικήσει | nikēsei | nee-KAY-see |
them: | αὐτούς | autous | af-TOOS |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
he is | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
Lord | κυρίων | kyriōn | kyoo-REE-one |
lords, of | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
and | καὶ | kai | kay |
King | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
of kings: | βασιλέων | basileōn | va-see-LAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
are that they | οἱ | hoi | oo |
with | μετ' | met | mate |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
are called, | κλητοὶ | klētoi | klay-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
chosen, | ἐκλεκτοὶ | eklektoi | ake-lake-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
faithful. | πιστοί | pistoi | pee-STOO |