Psalm 90:4 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 90 Psalm 90:4

Psalm 90:4
કારણ, તમારી દ્રષ્ટિમાં હજાર વષોર્ વીતી ગયેલી કાલના જેવાં છે! અને રાતના એક પહોર જેવાં છે!

Psalm 90:3Psalm 90Psalm 90:5

Psalm 90:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American Standard Version (ASV)
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

Bible in Basic English (BBE)
For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.

Darby English Bible (DBY)
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.

Webster's Bible (WBT)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

World English Bible (WEB)
For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.

Young's Literal Translation (YLT)
For a thousand years in Thine eyes `are' as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

For
כִּ֤יkee
a
thousand
אֶ֪לֶףʾelepEH-lef
years
שָׁנִ֡יםšānîmsha-NEEM
sight
thy
in
בְּֽעֵינֶ֗יךָbĕʿênêkābeh-ay-NAY-ha
are
but
as
כְּי֣וֹםkĕyômkeh-YOME
yesterday
אֶ֭תְמוֹלʾetmôlET-mole
when
כִּ֣יkee
it
is
past,
יַעֲבֹ֑רyaʿăbōrya-uh-VORE
watch
a
as
and
וְאַשְׁמוּרָ֥הwĕʾašmûrâveh-ash-moo-RA
in
the
night.
בַלָּֽיְלָה׃ballāyĕlâva-LA-yeh-la

Cross Reference

2 Peter 3:8
પરંતુ મારા પ્રિય મિત્રો, આ એક વાત ન ભૂલશો કે પ્રભુની નજરમાં એક દિવસ એક હજાર વરસો બરાબર છે, અને એક હજાર વરસો એક દિવસ બરાબર છે.

Psalm 39:5
તમે મને જીવવા માટે ખૂબ ટૂંકો સમય આપ્યો છે! મારું ટૂંકુ જીવન તમારી તુલનામાં કંઇ નથી. પ્રત્યેક વ્યકિતનું જીવન ઝડપથી અદ્રશ્ય થઇ જતાં વાદળ જેવું છે.

Judges 7:19
મિદ્યાન પાસે ગિદિયોન અને તેની સાથેના 100 માંણસો મધરાતી ચોકીની શરૂઆતમાં જ્યારે તેઓએ સંત્રીઓ હજી હમણાં જ બદલ્યા હતા. ત્યાં છાવણીમાં પહોંચ્યા એ લોકોએ તેમના રણશિંગડાં ફૂંકયાં અને હાથમાંની બરણીઓ ફોડી નાખી.

Matthew 14:25
સવારના ત્રણ અને છ બાગ્યાની વચ્ચે ઈસુ સરોવરના પાણી પર ચાલતો ચાલતો તેમની પાસે આવ્યો.

Matthew 24:43
યાદ રાખો કે, જો ઘરના ધણીએ જાણ્યું હોત કે ચોર ક્યા સમયે આવશે તો તે ઘણી સજાગ રહેત અને ચોરને ઘરમાં પ્રવેશ કરવા ન દેત.

Luke 12:38
પેલા દાસોને મધરાત પછી મોડેથી તેઓના ધણીની આવવાની રાહ જોવી પડે. તેઓનો ધણી જ્યારે આવે છે, ત્યારે તેઓને રાહ જોતા જોઈને તે આનંદ પામે છે.