Psalm 78:39 in Gujarati
Psalm 78:39
યહોવાએ સંભાર્યુ કે તેઓ કેવળ ક્ષુદ્ર છે; અને એક ક્ષણમાં પસાર થતાં વાયુ જેવા છે.
Psalm 78:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
American Standard Version (ASV)
And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.
Bible in Basic English (BBE)
So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again.
Darby English Bible (DBY)
And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.
Webster's Bible (WBT)
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
World English Bible (WEB)
He remembered that they were but flesh, A wind that passes away, and doesn't come again.
Young's Literal Translation (YLT)
And He remembereth that they `are' flesh, A wind going on -- and it returneth not.
| For he remembered | וַ֭יִּזְכֹּר | zākar | za-HAHR |
| that | כִּי | kî | kee |
| flesh; | בָשָׂ֣ר | bāśār | ba-SAHR |
| they | הֵ֑מָּה | hēm | hame |
| a wind | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| that passeth away, | ה֝וֹלֵ֗ךְ | hālak | ha-LAHK |
| וְלֹ֣א | lōʾ | loh | |
| and cometh not again. | יָשֽׁוּב׃ | šûb | shoov |
Read Full Chapter : Psalm 78
Gujarati Bible