Interlinear verses Psalm 66
  1. לַ֭מְנַצֵּחַ
    a
    ha-REE-oo
    שִׁ֣יר
    joyful
    LAY-loh-heem
    מִזְמ֑וֹר
    noise
    kahl
  2. הָרִ֥יעוּ
    forth
    za-meh-ROO
    לֵ֝אלֹהִים
    the
    heh-VODE
    כָּל
    honour
    sheh-MOH
    הָאָֽרֶץ׃
    of
    SEE-moo
  3. זַמְּר֥וּ
    unto
    eem-ROO
    כְבֽוֹד
    God,
    LAY-loh-heem
    שְׁמ֑וֹ
    How
    ma
    שִׂ֥ימוּ
    terrible
    noh-RA
    כָ֝ב֗וֹד
    art
    ma-uh-SAY-ha
    תְּהִלָּתֽוֹ׃
    thou
    beh-ROVE
  4. אִמְר֣וּ
    the
    kahl
    לֵ֭אלֹהִים
    earth
    ha-AH-rets
    מַה
    shall
    yeesh-ta-huh-VOO
    נּוֹרָ֣א
    worship
    LEH-ha
    מַעֲשֶׂ֑יךָ
    thee,
    VEE-za-meh-roo
    בְּרֹ֥ב
    and
    lahk
    עֻ֝זְּךָ֗
    shall
    yeh-za-meh-ROO
    יְֽכַחֲשׁ֖וּ
    sing
    sheem-HA
    לְךָ֣
    unto
    SEH-la
    אֹיְבֶֽיךָ׃
    thee;
  5. כָּל
    and
    leh-HOO
    הָאָ֤רֶץ׀
    see
    OO-reh-oo
    יִשְׁתַּחֲו֣וּ
    the
    meef-uh-LOTE
    לְ֭ךָ
    works
    ay-loh-HEEM
    וִֽיזַמְּרוּ
    of
    noh-RA
    לָ֑ךְ
    God:
    UH-lee-LA
    יְזַמְּר֖וּ
    he
    al
    שִׁמְךָ֣
    is
    beh-NAY
    סֶֽלָה׃
    terrible
    ah-DAHM
  6. לְכ֣וּ
    turned
    HA-fahk
    וּ֭רְאוּ
    the
    yahm
    מִפְעֲל֣וֹת
    sea
    leh-ya-ba-SHA
    אֱלֹהִ֑ים
    into
    BA-na-hore
    נוֹרָ֥א
    dry
    ya-av-ROO
    עֲ֝לִילָ֗ה
    land:
    veh-RA-ɡel
    עַל
    they
    shahm
    בְּנֵ֥י
    went
    nees-meh-HA
    אָדָֽם׃
    through
    boh
  7. הָ֤פַךְ
    ruleth
    MOH-SHALE
    יָ֨ם׀
    by
    beeɡ-voo-ra-TOH
    לְֽיַבָּשָׁ֗ה
    his
    oh-LAHM
    בַּ֭נָּהָר
    power
    A-nav
    יַֽעַבְר֣וּ
    for
    ba-ɡoh-YEEM
    בְרָ֑גֶל
    ever;
    teets-PAY-na
    שָׁ֝֗ם
    his
    ha-soh-reh-REEM
    נִשְׂמְחָה
    eyes
    al
    בּֽוֹ׃
    behold
    YAHR-ymoo
  8. הַשָּׂ֣ם
    thou,
    kee
    נַ֭פְשֵׁנוּ
    O
    veh-hahn-TA-noo
    בַּֽחַיִּ֑ים
    God,
    ay-loh-HEEM
    וְלֹֽא
    hast
    TSEH-rahf-TA-noo
    נָתַ֖ן
    proved
    keets-RAHF
    לַמּ֣וֹט
    us:
    KA-sef
    רַגְלֵֽנוּ׃
    thou
  9. כִּֽי
    broughtest
    huh-vay-TA-noo
    בְחַנְתָּ֥נוּ
    us
    va-meh-tsoo-DA
    אֱלֹהִ֑ים
    into
    SAHM-ta
    צְ֝רַפְתָּ֗נוּ
    the
    moo-ah-KA
    כִּצְרָף
    net;
    veh-mote-NAY-noo
    כָּֽסֶף׃
    thou
  10. אָב֣וֹא
    my
    uh-SHER
    בֵיתְךָ֣
    lips
    pa-TSOO
    בְעוֹל֑וֹת
    have
    seh-fa-TAI
    אֲשַׁלֵּ֖ם
    uttered,
    veh-dee-BER
    לְךָ֣
    and
    pee
    נְדָרָֽי׃
    my
    ba-TSAHR
  11. אֲשֶׁר
    will
    OH-LOTE
    פָּצ֥וּ
    offer
    may-HEEM
    שְׂפָתָ֑י
    unto
    ah-uh-LEH
    וְדִבֶּר
    thee
    lahk
    פִּ֝֗י
    burnt
    eem
    בַּצַּר
    sacrifices
    keh-TOH-ret
    לִֽי׃
    of
    ay-LEEM
  12. עֹ֘ל֤וֹת
    and
    leh-HOO
    מֵיחִ֣ים
    hear,
    sheem-OO
    אַעֲלֶה
    all
    VA-uh-sa-peh-ra
    לָּ֭ךְ
    ye
    kahl
    עִם
    that
    yeer-A
    קְטֹ֣רֶת
    fear
    ay-loh-HEEM
    אֵילִ֑ים
    God,
    uh-SHER
    אֶ֥עֱשֶֽׂה
    and
    ah-SA
    בָקָ֖ר
    I
    leh-nahf-SHEE
    עִם
    will
    עַתּוּדִ֣ים
    declare
    סֶֽלָה׃
    what
  13. אָ֭וֶן
    verily
    AH-hane
    אִם
    God
    sha-MA
    רָאִ֣יתִי
    hath
    ay-loh-HEEM
    בְלִבִּ֑י
    heard
    HEEK-SHEEV
    לֹ֖א
    me;
    beh-KOLE
    יִשְׁמַ֣ע׀
    he
    teh-fee-la-TEE
    אֲדֹנָֽי׃
    hath
  14. אָ֭כֵן
    be
    ba-ROOK
    שָׁמַ֣ע
    God,
    ay-loh-HEEM
    אֱלֹהִ֑ים
    which
    uh-SHER
    הִ֝קְשִׁ֗יב
    hath
    loh
    בְּק֣וֹל
    not
    hay-SEER
    תְּפִלָּתִֽי׃
    turned
    teh-fee-la-TEE