Psalm 18:7
ત્યારે ધરતી થરથર ધ્રુજી ઊઠી ને પર્વતોના પાયા ખસી ગયા, અને હલવા લાગ્યા. પર્વતો ધ્રુજી ઊઠયા, કારણ, યહોવા કોપાયમાન થયા હતાં.
Then the earth | וַתִּגְעַ֬שׁ | wattigʿaš | va-teeɡ-ASH |
shook | וַתִּרְעַ֨שׁ׀ | wattirʿaš | va-teer-ASH |
trembled; and | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the foundations | וּמוֹסְדֵ֣י | ûmôsĕdê | oo-moh-seh-DAY |
hills the of also | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
moved | יִרְגָּ֑זוּ | yirgāzû | yeer-ɡA-zoo |
shaken, were and | וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ | wayyitgāʿăšû | VA-yeet-ɡa-uh-SHOO |
because | כִּי | kî | kee |
he was wroth. | חָ֥רָה | ḥārâ | HA-ra |
לֽוֹ׃ | lô | loh |