Psalm 18:15
પછી હે યહોવા, તમારી આજ્ઞાથી, જુઓ, સમુદ્રનાં તળિયાં દેખાયાઁ. તમારાં નસકોરાઁના શ્વાસથી ધરતીના પાયા ઉઘાડા થઇ ગયા.
Then the channels | וַיֵּ֤רָא֨וּ׀ | wayyērāʾû | va-YAY-ra-OO |
of waters | אֲפִ֥יקֵי | ʾăpîqê | uh-FEE-kay |
were seen, | מַ֗יִם | mayim | MA-yeem |
foundations the and | וַֽיִּגָּלוּ֮ | wayyiggālû | va-yee-ɡa-LOO |
of the world | מוֹסְד֪וֹת | môsĕdôt | moh-seh-DOTE |
discovered were | תֵּ֫בֵ֥ל | tēbēl | TAY-VALE |
at thy rebuke, | מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ | miggaʿărātĕkā | mee-ɡa-uh-RA-teh-HA |
O Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
blast the at | מִ֝נִּשְׁמַ֗ת | minnišmat | MEE-neesh-MAHT |
of the breath | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of thy nostrils. | אַפֶּֽךָ׃ | ʾappekā | ah-PEH-ha |