Psalm 105:4
યહોવાને તથા તેના સાર્મથ્યને શોધો; સદા- સર્વદા તમે તેના મુખને શોધો.
Psalm 105:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
American Standard Version (ASV)
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Bible in Basic English (BBE)
Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.
Darby English Bible (DBY)
Seek Jehovah and his strength, seek his face continually;
World English Bible (WEB)
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
Young's Literal Translation (YLT)
Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
| Seek | דִּרְשׁ֣וּ | diršû | deer-SHOO |
| the Lord, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| strength: his and | וְעֻזּ֑וֹ | wĕʿuzzô | veh-OO-zoh |
| seek | בַּקְּשׁ֖וּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
| his face | פָנָ֣יו | pānāyw | fa-NAV |
| evermore. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
Psalm 27:8
મારું હૃદય તમારા વિષે કહે છે કે તમે ઇચ્છો છો કે અમે તમને શોધીએ, તેથી હે યહોવા, હું તમારી પાસે તમારૂં મુખડું શોધવા આવું છું.
Psalm 78:61
દેવે બીજા લોકોને પોતાના લોકોને પકડવાં દીધા. દુશ્મનોએ દેવનું “ગૌરવ રત્ન” લઇ લીધું.
2 Chronicles 6:41
“હે દેવ યહોવા, ઊઠો, તું અને તારું સાર્મથ્ય દર્શાવતો કરારકોશ તારા વિશ્રામસ્થાને ઊઠી આવ. હે દેવ યહોવા, તારા યાજકો વિજયી વસ્ત્રથી શુશોભિત થાય, અને ભલે તારા ભકતો સમૃદ્ધિ પામે અને આનંદોત્સવ મનાવે.
Amos 5:4
ઇસ્રાએલના લોકોને યહોવા કહે છે: “મને શોધો, તો તમે જીવશો;
Zephaniah 2:2
ચુકાદાનો સમય આવે અને ઊડી જતાં ફોતરાની જેમ દિવસ પસાર થઇ જાય તે પહેલા તમને યહોવાનો રોષ સખત રીતે ઇજા પહોંચાડે તે પહેલા, યહોવાના રોષનો દિવસ તમને પકડી પાડે તે પહેલાં તમે એકત્ર જાઓ!
Psalm 132:8
હે યહોવા, ઊઠો અને, તમે તમારા શકિતશાળી કોશની સાથે તમારા વિશ્રામસ્થાનમાં આવો.