Numbers 7:84
આ રીતે વેદીના અભિષેકના પ્રસંગે ઇસ્રાએલના વંશના આગેવાનો સમર્પણવિધિમાં પોતપોતાનાં અર્પણો લાવ્યાં; ચાંદીની 12 કથરોટ, ચાંદીના 12 પ્યાલા, તથા સોનાની 12 ધૂપદાનીઓ,
Numbers 7:84 in Other Translations
King James Version (KJV)
This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
American Standard Version (ASV)
This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
Bible in Basic English (BBE)
These were the offerings given for the altar by the chiefs of Israel, when the holy oil was put on it: twelve silver plates, twelve silver basins, twelve gold spoons;
Darby English Bible (DBY)
This was the dedication-gift of the altar, on the day when it was anointed, from the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve cups of gold:
Webster's Bible (WBT)
This was the dedication of the altar (in the day when it was anointed) by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
World English Bible (WEB)
This was the dedication of the altar, on the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden ladles;
Young's Literal Translation (YLT)
This `is' the dedication of the altar, in the day of its being anointed, by the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
| This | זֹ֣את׀ | zōt | zote |
| was the dedication | חֲנֻכַּ֣ת | ḥănukkat | huh-noo-KAHT |
| of the altar, | הַמִּזְבֵּ֗חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| day the in | בְּיוֹם֙ | bĕyôm | beh-YOME |
| when it was anointed, | הִמָּשַׁ֣ח | himmāšaḥ | hee-ma-SHAHK |
| by | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| princes the | מֵאֵ֖ת | mēʾēt | may-ATE |
| of Israel: | נְשִׂיאֵ֣י | nĕśîʾê | neh-see-A |
| twelve | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| קַֽעֲרֹ֨ת | qaʿărōt | ka-uh-ROTE | |
| chargers | כֶּ֜סֶף | kesep | KEH-sef |
| of silver, | שְׁתֵּ֣ים | šĕttêm | sheh-TAME |
| twelve | עֶשְׂרֵ֗ה | ʿeśrē | es-RAY |
| מִֽזְרְקֵי | mizĕrqê | MEE-zer-kay | |
| silver | כֶ֙סֶף֙ | kesep | HEH-SEF |
| bowls, | שְׁנֵ֣ים | šĕnêm | sheh-NAME |
| twelve | עָשָׂ֔ר | ʿāśār | ah-SAHR |
| כַּפּ֥וֹת | kappôt | KA-pote | |
| spoons | זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV |
| of gold: | שְׁתֵּ֥ים | šĕttêm | sheh-TAME |
| עֶשְׂרֵֽה׃ | ʿeśrē | es-RAY |
Cross Reference
Numbers 7:10
જે દિવસે યજ્ઞવેદીને અભિષિક્ત અને સમર્પિત કરવામાં આવી તે દિવસે આગેવાનો પોતાના અર્પણો લાવ્યા અને વેદી આગળ રજૂ કર્યા.
Numbers 7:1
જે દિવસે મૂસાએ પવિત્રમંડપ ઊભો કરવાનું કાર્ય સંપૂર્ણ કર્યુ, તે દિવસે તેણે મંડપનો તેમજ તેમાંની બધી સાધન-સામગ્રી વેદી તથા તેનાં બધાં સાધનોનો અભિષેક કરી તેમના બધાં પાત્રોનો અભિષેક કરીને પવિત્ર કર્યા.
1 Chronicles 29:6
ત્યારે કુટુંબોના વડાઓ, ઇસ્રાએલના કુલસમૂહોના આગેવાનો, હજાર હજારના અને સો સો ના નાયકો,
Ezra 2:68
દેશવટેથી પાછા ફરેલા ટોળાઓ યરૂશાલેમમાં યહોવાના મંદિરે પહોંચ્યા ત્યારે કેટલાંક કુટુંબના વડીલોએ જુના સ્થાને મંદિર ફરી બાંધવા માટે સ્વેચ્છાએ દાન આપ્યાં,
Nehemiah 7:70
પૂર્વજોના કુટુંબોમાંના મુખ્ય આગેવાનોમાંથી કેટલાકે આ કામ માટે ભેટ આપી હતી. પ્રશાસકે 81/2 કિલોસોનું, પચાસ પાત્રો અને 530 યાજકવસ્ત્રો ભંડારમાં આપ્યાં હતા.
Isaiah 60:6
ઊંટોના ટોળાથી તમારો દેશ છવાઇ જશે. તેઓ મિદ્યાન અને એફાહમાંના પ્રદેશમાંથી આવશે, શેબાથી પણ બધાં આવશે; સોનું અને લોબાન લઇને આવશે, યહોવાનાં સ્તોત્ર ગાતાં ગાતાં આવશે.
Hebrews 13:10
અમારી પાસે બલિદાન છે. પરંતુ યાજકો જેઓ પવિત્ર મંડપોમાં સેવા કરે છે તેઓ તે બલિદાનમાંથી ખાઇ શકતા નથી.
Revelation 21:14
શહેરની દિવાલો બાર પાયાના પથ્થરો પર બંધાયેલી હતી. અને તે પથ્થરો પર હલવાનના બાર પ્રેરિતોનાં નામ હતાં.