Numbers 25:7
તેથી યાજક હારુનના પુત્ર એલઆઝારનો પુત્ર ફીનહાસ આ જોઈને સભામાંથી ઊભો થઈ ગયો અને પોતાના હાથમાં ભાલો લીધો.
And when Phinehas, | וַיַּ֗רְא | wayyar | va-YAHR |
the son | פִּֽינְחָס֙ | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
of Eleazar, | בֶּן | ben | ben |
son the | אֶלְעָזָ֔ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
of Aaron | בֶּֽן | ben | ben |
the priest, | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
saw | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
up rose he it, | וַיָּ֙קָם֙ | wayyāqām | va-YA-KAHM |
from among | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
the congregation, | הָֽעֵדָ֔ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
took and | וַיִּקַּ֥ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
a javelin | רֹ֖מַח | rōmaḥ | ROH-mahk |
in his hand; | בְּיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | beh-ya-DOH |