Numbers 19:13
જે કોઈ મનુષ્ય મૃતદેહને સ્પર્શ કર્યા પછી જણાવેલી રીત મુજબ પોતાને શુદ્ધ નહિ કરે તો તે યહોવાના મુલાકાતમંડપને અશુદ્ધ કરે છે. તેના પર શુદ્ધિજળ છાંટવામાં આવ્યું નથી તેથી તેવા માંણસનો બહિષ્કાર કરવો, કારણ કે તે યહોવાના મંદિરને અપવિત્ર કરે છે.
Whosoever | כָּֽל | kāl | kahl |
toucheth | הַנֹּגֵ֡עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
the dead | בְּמֵ֣ת | bĕmēt | beh-MATE |
body | בְּנֶפֶשׁ֩ | bĕnepeš | beh-neh-FESH |
man any of | הָֽאָדָ֨ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is dead, | יָמ֜וּת | yāmût | ya-MOOT |
and purifieth | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
himself, not | יִתְחַטָּ֗א | yitḥaṭṭāʾ | yeet-ha-TA |
defileth | אֶת | ʾet | et |
מִשְׁכַּ֤ן | miškan | meesh-KAHN | |
the tabernacle | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord; the of | טִמֵּ֔א | ṭimmēʾ | tee-MAY |
and that | וְנִכְרְתָ֛ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
soul | הַנֶּ֥פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
off cut be shall | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
from Israel: | מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
because | כִּי֩ | kiy | kee |
water the | מֵ֨י | mê | may |
of separation | נִדָּ֜ה | niddâ | nee-DA |
was not | לֹֽא | lōʾ | loh |
sprinkled | זֹרַ֤ק | zōraq | zoh-RAHK |
upon | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
him, he shall be | טָמֵ֣א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
unclean; | יִֽהְיֶ֔ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
uncleanness his | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
is yet | טֻמְאָת֥וֹ | ṭumʾātô | toom-ah-TOH |
upon him. | בֽוֹ׃ | bô | voh |