Numbers 16:16
એટલે મૂસાએ કોરાહને કહ્યું, “તું અને તારા સર્વ સાથીઓ આવતીકાલે યહોવા સમક્ષ અહીં હાજર થજો. હારુન પણ આવશે.
Cross Reference
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 28:13
ସମାନେେ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ସବୁ ଶାଇେ ପଡ଼ିଥିବା ସମୟରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ରାତି ରେ ଆସିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଶରୀରକୁ କବରସ୍ଥାନରୁ ଚୋ ରଇେ ନେଲେ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:45
ତା'ପରେ ସବୁ ଭୂତ ସେ ଘର ଭିତରକୁ ଯାଇ ସଠାେରେ ବସବାସ କରନ୍ତି। ସେତବେେଳେ ଲୋକଟିର ଅବସ୍ଥା ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଶୋଚ଼ନୀୟ ହାଇପେଡ଼େ। ଏବେ ଜୀବିତ ଥିବା ମନ୍ଦ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ସହେି ଏକାକଥା ଘଟିବ।
And Moses | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Korah, | קֹ֔רַח | qōraḥ | KOH-rahk |
Be | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
thou | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
and all | עֲדָ֣תְךָ֔ | ʿădātĕkā | uh-DA-teh-HA |
company thy | הֱי֖וּ | hĕyû | hay-YOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thou, | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
they, and | וָהֵ֛ם | wāhēm | va-HAME |
and Aaron, | וְאַֽהֲרֹ֖ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
to morrow: | מָחָֽר׃ | māḥār | ma-HAHR |
Cross Reference
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 28:13
ସମାନେେ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ସବୁ ଶାଇେ ପଡ଼ିଥିବା ସମୟରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ରାତି ରେ ଆସିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଶରୀରକୁ କବରସ୍ଥାନରୁ ଚୋ ରଇେ ନେଲେ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:45
ତା'ପରେ ସବୁ ଭୂତ ସେ ଘର ଭିତରକୁ ଯାଇ ସଠାେରେ ବସବାସ କରନ୍ତି। ସେତବେେଳେ ଲୋକଟିର ଅବସ୍ଥା ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଶୋଚ଼ନୀୟ ହାଇପେଡ଼େ। ଏବେ ଜୀବିତ ଥିବା ମନ୍ଦ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ସହେି ଏକାକଥା ଘଟିବ।