Nehemiah 2:12
જ્યારે રાત્રે હું ઉઠયો તો થોડા માણસો લઇને બહાર નીકળ્યો; યહોવાએ યરૂશાલેમ વિષે મારા હૃદયમાં જે યોજના મૂકી હતી તેના વિષે મેં કોઇને કશુંય જણાવ્યું નહોતું, હું જે જાનવર પર સવાર હતો ફકત તે એક જ જાનવર મારી સાથે હતું.
And I arose | וָֽאָק֣וּם׀ | wāʾāqûm | va-ah-KOOM |
night, the in | לַ֗יְלָה | laylâ | LA-la |
I | אֲנִי֮ | ʾăniy | uh-NEE |
and some few | וַֽאֲנָשִׁ֣ים׀ | waʾănāšîm | va-uh-na-SHEEM |
men | מְעַט֮ | mĕʿaṭ | meh-AT |
with | עִמִּי֒ | ʿimmiy | ee-MEE |
me; neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
told | הִגַּ֣דְתִּי | higgadtî | hee-ɡAHD-tee |
man any I | לְאָדָ֔ם | lĕʾādām | leh-ah-DAHM |
what | מָ֗ה | mâ | ma |
my God | אֱלֹהַי֙ | ʾĕlōhay | ay-loh-HA |
put had | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
in | אֶל | ʾel | el |
my heart | לִבִּ֔י | libbî | lee-BEE |
do to | לַֽעֲשׂ֖וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
at Jerusalem: | לִירֽוּשָׁלִָ֑ם | lîrûšālāim | lee-roo-sha-la-EEM |
neither | וּבְהֵמָה֙ | ûbĕhēmāh | oo-veh-hay-MA |
beast any there was | אֵ֣ין | ʾên | ane |
with | עִמִּ֔י | ʿimmî | ee-MEE |
me, save | כִּ֚י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
beast the | הַבְּהֵמָ֔ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
rode upon. | רֹכֵ֥ב | rōkēb | roh-HAVE |
בָּֽהּ׃ | bāh | ba |