Gujarati Bible

Nehemiah 2:10 in Gujarati

Nehemiah 2:10
પરંતુ જ્યારે હોરેનના સાન્બાલ્લાટ અને આમ્મોની અમલદાર ટોબિયાએ આના વિષે જાણ્યું કે કોઇ ઇસ્રાએલીઓનું ભલું કરવા આવ્યું છે ત્યારે તેઓ ખૂબ નારાજ થયા.

Nehemiah 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, for that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, hearing of it, were greatly troubled because a man had come to the help of the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And when Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, because a man had come to seek the welfare of the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
and Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and it is evil to them -- a great evil -- that a man hath come in to seek good for the sons of Israel.

heard וַיִּשְׁמַ֞ע šāmaʿ sha-MA
When Sanballat סַנְבַלַּ֣ט sanballaṭ sahn-va-LAHT
the Horonite, הַחֹֽרֹנִ֗י ḥōrōnî hoh-roh-NEE
and Tobiah וְטֽוֹבִיָּה֙ ṭôbiyyâ toh-vee-YA
the servant, הָעֶ֣בֶד ʿebed eh-VED
the Ammonite, הָֽעַמֹּנִ֔י ʿammônî ah-moh-NEE
it grieved וַיֵּ֥רַע rāʿaʿ ra-AH
לָהֶ֖ם hēm hame
them exceedingly רָעָ֣ה raʿ ra
גְדֹלָ֑ה gādôl ɡa-DOLE
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
there was come בָּ֥א bôʾ boh
a man אָדָ֔ם ʾādām ah-DAHM
to seek לְבַקֵּ֥שׁ bāqaš ba-KAHSH
the welfare טוֹבָ֖ה ṭôb tove
of the children לִבְנֵ֥י bēn bane
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE