Psalm 22:4
અમારા પૂર્વજોએ તમારા પર ભરોસો રાખ્યો હતો. અને તેઓએ ભરોસો રાખ્યો હોવાથી તમે તેઓને છોડાવ્યા.
Psalm 22:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
American Standard Version (ASV)
Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
Bible in Basic English (BBE)
Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
Darby English Bible (DBY)
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.
Webster's Bible (WBT)
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
World English Bible (WEB)
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
Young's Literal Translation (YLT)
In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.
| Our fathers | בְּ֭ךָ | bĕkā | BEH-ha |
| trusted | בָּטְח֣וּ | boṭḥû | bote-HOO |
| trusted, they thee: in | אֲבֹתֵ֑ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
| and thou didst deliver | בָּ֝טְח֗וּ | bāṭĕḥû | BA-teh-HOO |
| them. | וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃ | wattĕpallĕṭēmô | VA-teh-fa-leh-TAY-moh |
Cross Reference
નિર્ગમન 14:13
પરંતુ મૂસાએ લોકોને ઉત્તર આપ્યો, “ગભરાશો નહિ, ભાગો નહિ, મક્કમ રહો, ને થોડી વાર ઊભા રહો અને જુઓ કે આજે યહોવા તમાંરા લોકોનો શી રીતે ઉદ્ધાર કરે છે! આજ પછી તમે આ મિસરવાસીઓને ફરી કયારેય જોશો નહિ.
ઊત્પત્તિ 15:6
ઇબ્રામે દેવ પર વિશ્વાસ કર્યો અને દેવે એને તેના ન્યાયીપણા તરીકે, સ્વીકાર્યું.
ઊત્પત્તિ 32:9
યાકૂબે કહ્યું, “હે માંરા પૂર્વજ ઇબ્રાહિમના દેવ, હે માંરા પિતા ઇસહાકના દેવ! તેં જ મને કહ્યું હતું કે, ‘તારા દેશમાં તારા વતનમાં પાછો જા, હું તારું ભલું કરીશ.
ઊત્પત્તિ 32:28
પછી પુરુષે કહ્યું, “હવે તારું નામ યાકૂબ નહિ પણ ઇસ્રાએલ કહેવાશે. કારણ કે તેં દેવ સાથે તથા પુરુષો સાથે લડીને વિજય મેળવ્યો છે.”
નિર્ગમન 14:31
અને યહોવાએ મિસરીઓ વિરુધ્ધ જે પરાક્રમ કર્યું હતું તે જોઈને તેઓ ગભરાઈ ગયા અને યહોવા પર અને તેના સેવક મૂસા પર તેમને વિશ્વાસ બેઠો.
1 શમુએલ 7:9
શમુએલે એક ધાવણું ઘેટું લઈ યહોવાને તેની આહુતિ ધરાવી અને ઇસ્રાએલીઓ વતી યહોવાને ધા નાખી, અને યહોવાએ તે સાંભળી.
ગીતશાસ્ત્ર 44:1
હે દેવ, તમે પુરાતન કાળમાં, પિતૃઓના સમયે, જે મહાન કૃત્યો કર્યા હતા, તેના વિષે તેઓએ અમને કહ્યું; તે અમે અમારા કાનોએ સાંભળ્યું છે.
રોમનોને પત્ર 4:18
ઈબ્રાહિમને ત્યાં બાળકો થાય એવી કોઈ આશા ન હતી. પરંતુ ઈબ્રાહિમને દેવમાં વિશ્વાસ હતો, અને આશા સેવવાનું તેણે ચાલુ રાખ્યું. તેથી જ તો ઘણી પ્રજાઓનો તે પૂર્વજ થયો. દેવે તેને કહ્યું હતું, “તને ઘણાં વંશજો મળશે.”
હિબ્રૂઓને પત્ર 11:8
વિશ્વાસથી ઇબ્રાહિમ જે સ્થળ વારસામાં પોતાને મળવાનું હતું ત્યાં જવાનું તેડું મળ્યાથી આજ્ઞાધીન થયો; એટલે પોતે ક્યાં જાય છે, એનાથી અજ્ઞાત હોવા છતાં તે પોતાનું વતન છોડી ચાલી નીકળ્યો.