Psalm 119:83
હું કચરાના ઢગલા પર પડેલી સૂકાયેલા ચામડાની કોથળી જેવો થઇ ગયો છું, પણ હું તમારા નિયમોને ભૂલતો નથી.
Psalm 119:83 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
American Standard Version (ASV)
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
Bible in Basic English (BBE)
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
Darby English Bible (DBY)
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
World English Bible (WEB)
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.
Young's Literal Translation (YLT)
For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| I am become | הָ֭יִיתִי | hāyîtî | HA-yee-tee |
| like a bottle | כְּנֹ֣אד | kĕnōd | keh-NODE |
| smoke; the in | בְּקִיט֑וֹר | bĕqîṭôr | beh-kee-TORE |
| yet do I not | חֻ֝קֶּ֗יךָ | ḥuqqêkā | HOO-KAY-ha |
| forget | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thy statutes. | שָׁכָֽחְתִּי׃ | šākāḥĕttî | sha-HA-heh-tee |
Cross Reference
અયૂબ 30:30
મારી ચામડી કાળી પડી ગઇ છે, અને ખરી પડી છે. મારું શરીર તાવથી તપી ગયું છે.
ગીતશાસ્ત્ર 119:61
મને દુષ્ટોનાં બંધનોએ ઘેરી લીધો છે; પણ તમારા નિયમોને હું ભુલ્યો નથી.
ગીતશાસ્ત્ર 22:15
મારું બળ માટીનાં વાસણના એક તુટેલા ટુકડંા જેવુ સુકંુ થઇ ગયું છે; મારી જીભ મારા મુખના તાળવે ચોંટી જાય છે; અને મને ધૂળભરી મૃત્યુશૈયા ઉપર નાખી દેવામા આવ્યો છે.
ગીતશાસ્ત્ર 102:3
કારણ, મારા દહાડા; ધુમાડાની જેમ વીતી જાય છે, અને મારા હાડકાં ખોયણાની જેમ બળે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 119:16
હું તમારા વિધિઓને માનું છું; હું તેમને ભૂલી જઇશ નહિ.
ગીતશાસ્ત્ર 119:176
હું ભૂલા પડેલા ઘેટાઁની જેમ ભટકી ગયો છું; તમે આવો અને મને તમારા સેવકને શોધી કાઢો. કારણકે હું તમારી આજ્ઞાઓને ભૂલ્યો નથી.