Psalm 105:14 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 105 Psalm 105:14

Psalm 105:14
તેમણે તેઓ પર કોઇને દુર્વ્યવહાર કરવા દીધો નહિ; દેવે રાજાઓને તેમને ઇજા નહિ કરવાની ચેતવણી આપી.

Psalm 105:13Psalm 105Psalm 105:15

Psalm 105:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

American Standard Version (ASV)
He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,

Bible in Basic English (BBE)
He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,

Darby English Bible (DBY)
He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,

World English Bible (WEB)
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

Young's Literal Translation (YLT)
He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.

He
suffered
לֹֽאlōʾloh
no
הִנִּ֣יחַhinnîaḥhee-NEE-ak
man
אָדָ֣םʾādāmah-DAHM
wrong:
them
do
to
לְעָשְׁקָ֑םlĕʿošqāmleh-ohsh-KAHM
yea,
he
reproved
וַיּ֖וֹכַחwayyôkaḥVA-yoh-hahk
kings
עֲלֵיהֶ֣םʿălêhemuh-lay-HEM
for
their
sakes;
מְלָכִֽים׃mĕlākîmmeh-la-HEEM

Cross Reference

ઊત્પત્તિ 35:5
યાકૂબ અને તેના પુત્રોએ તે જગ્યા છોડી દીધી. તે ભૂમિના લોકો તેમનો પીછો કરીને તેમને માંરી નાખવા માંગતા હતા. પરંતુ તેઓ ખુબજ ભયભીતહતા તેથી તેઓએ યાકૂબનો પીછો કર્યો નહિ.

ઊત્પત્તિ 31:24
પણ તે રાત્રે દેવે લાબાનને સ્વપ્નમાં દર્શન આપીને કહ્યું, “યાકૂબને જે કાંઈ કહો તેના એક-એક શબ્દ માંટે સાવચેત રહેજો, યાકૂબને સારું કે, માંઠું કાંઈ કહીશ નહિ.”

નિર્ગમન 7:16
હિબ્રૂ લોકોના દેવ યહોવાએ મને તમાંરી પાસે મોકલ્યો છે અને કહેવડાવ્યું છે કે, માંરા લોકોને માંરી ઉપાસના કરવા માંટે રણમાં જવા દે: જો અત્યાર સુધી તેં યહોવાની વાત કાને ધરી નથી.’

ઊત્પત્તિ 12:14
આ રીતે ઇબ્રામ મિસર પહોંચ્યો. મિસરવાસીઓએ જોયું કે, સારાય એક ખૂબ રૂપાળી સ્ત્રી છે.

ઊત્પત્તિ 20:1
ઇબ્રાહિમે એ સ્થળ છોડયું અને નેગેબ તરફ પ્રયાણ કર્યુ. અને કાદેશ અને શૂર વચ્ચે ગેરારમાં વસવાટ કર્યો.

ઊત્પત્તિ 26:14
તેની પાસે એટલાં બધાં ઘેટાં-બકરાં અને ઢોરઢાંખર તેમજ નોકર-ચાકર હતા કે, પલિસ્તીઓ તેની ઈર્ષા કરવા લાગ્યા.