Leviticus 5:5
આમાંની કોઈ પણ બાબતમાં, જો કોઈ વ્યક્તિ દોષિત હોય તો તેણે પોતાનો દોષ કબૂલ કરવો,
Leviticus 5:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
American Standard Version (ASV)
And it shall be, when he shall be guilty in one of these `things', that he shall confess that wherein he hath sinned:
Bible in Basic English (BBE)
And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;
Darby English Bible (DBY)
And it shall be, when he shall be guilty in one of these, that he shall confess wherein he hath sinned;
Webster's Bible (WBT)
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
World English Bible (WEB)
It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned:
Young's Literal Translation (YLT)
`And it hath been when he is guilty of one of these, that he hath confessed concerning that which he hath sinned,
| And it shall be, | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| when | כִֽי | kî | hee |
| guilty be shall he | יֶאְשַׁ֖ם | yeʾšam | yeh-SHAHM |
| in one | לְאַחַ֣ת | lĕʾaḥat | leh-ah-HAHT |
| these of | מֵאֵ֑לֶּה | mēʾēlle | may-A-leh |
| things, that he shall confess | וְהִ֨תְוַדָּ֔ה | wĕhitwaddâ | veh-HEET-va-DA |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath sinned | חָטָ֖א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| in | עָלֶֽיהָ׃ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
Cross Reference
ગણના 5:7
પોતે કરેલાં પાપની તેણે કબૂલાત કરવી અને જેનું તેણે જે કાંઈ નુકસાન કર્યુ હોય તે પૂરેપૂરું ભરપાઈ કરી આપવા ઉપરાંત વીસ ટકા જેટલું વધારે ચૂકવવું.
નીતિવચનો 28:13
જે માણસ પોતાના અપરાધોને ઢાંકે છે, તેની આબાદી થશે નહિ, પણ જે કોઇ તેમને કબૂલ કરીને તેનો ત્યાગ કરે છે, તેઓ પર દયા કરવામાં આવશે.
લેવીય 26:40
“પરંતુ કદાચ તેઓ પોતાનાં અને પોતાના પિતૃઓનાં પાપો કબૂલ કરશે, મને વિશ્વાસઘાત કરીને માંરી વિરુદ્ધ પડીને તેમણે જે પાપો કર્યા છે તે કબૂલ કરશે,
લેવીય 16:21
અને પછી હારુનને તેના માંથા પર હાથ મૂકીને ઇસ્રાએલીઓના બધા દોષ, બધા અપરાધ, અને બધાં પાપ કબૂલ કરવાં અને તે બધાં એ બકરાંને માંથે નાખવાં, અને તે પછી તેણે આ કામ માંટે નક્કી કરેલા માંણસ સાથે તે બકરાને રણમાં મોકલી આપવો.
યહોશુઆ 7:19
પછી યહોશુઆએ આખાનને કહ્યું, “પુત્ર, ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાને આદર આપ અને તેં જે કાંઈ કર્યું હોય તે મને કહે. માંરાથી કશું છુપાવીશ નહિ.”
1 યોહાનનો પત્ર 1:8
જો આપણે કહીએ કે આપણામાં પાપ નથી તો, આપણે આપણી જાતને મૂર્ખ બનાવીએ છીએ, અને સત્ય આપણી અંદર નથી.
રોમનોને પત્ર 10:10
હા, અમે અમારા હૃદયોથી માનીએ છીએ, અને તેથી અમને ન્યાયી ઠરાવાયા છે. અને, “અમે એમાં માનીએ છીએ.” એમ કહેવા માટે અમે અમારી મુખની વાણીનો ઉપયોગ કરીએ છીએ; અને તેથી આપણું તારણ થયું છે.
દારિયેલ 9:4
મેં દેવ યહોવાને પ્રાર્થના કરીને આપણા પાપોની કબૂલાત કરતા કહ્યું, “હે યહોવા, હે મહાન અને ભયાવહ દેવ, તું તારા કરારને વળગી રહે છે, અને તારા ઉપર જેઓ પ્રેમ રાખે છે અને તારી આજ્ઞાઓનું જેઓ પાલન કરે છે તેમના ઉપર તું સદા કરૂણા રાખે છે.
ચર્મિયા 3:13
ફકત તારો દોષ કબૂલ કર કારણ કે તેં, તારા યહોવા દેવ સામે બળવો કર્યો છે, પ્રત્યેક ઘટાદાર વૃક્ષ નીચે પારકા દેવોની મૂર્તિઓની તેં પૂર્ણહૃદયપૂર્વક ઉપાસના કરી છે. તેં મારો સાદ સાંભળ્યો નથી.”‘ આ યહોવાના વચન છે.
ગીતશાસ્ત્ર 32:5
પણ મેં મારા બધાં પાપો તમારી સમક્ષ કબૂલ કરવાનો નિર્ણય લીધો. મે મારા પાપોને છુપાવવાનું બંધ કર્યુ. મે પોતાને કહ્યું, “હું મારા પાપો યહોવા સમક્ષ કબૂલ કરીશ.” અને તમે મારા પાપો બદલ મને ક્ષમા આપી.
અયૂબ 33:27
તે માણસ પોતાના મિત્રની આગળ કબૂલ કરશે, ‘મેં પાપ કર્યુ હતું. મેં સારા ને ખરાબમાં બદલાવ્યુ હતું. પરંતુ દેવે હું જે સજાને પાત્ર હતો તે મને આપી નહિ.
એઝરા 10:11
માટે હવે તમારા પિતૃઓના દેવ યહોવા આગળ પાપોની કબૂલાત કરો અને તેની ઇચ્છાને અનુસરીને તમારી નજીક વસતા અન્ય દેશોના લોકોથી અને તમારી વિધમીર્ પત્નીઓથી અલગ થઇ જાઓ.”