Jeremiah 8:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 8 Jeremiah 8:7

Jeremiah 8:7
આકાશમાં ઊડતો બગલો પણ પોતાના સ્થળાંતરનો સમય જાણે છે, તેમ જ હોલો, અબાબીલ તથા સારસ પણ જાણે છે, પ્રતિવર્ષ તેઓ સર્વ યહોવાએ તેમના માટે નિર્ધારિત કરેલા સમયે પાછા ફરે છે; પરંતુ મારા લોકોને યહોવાના નિયમનું ભાન નથી.

Jeremiah 8:6Jeremiah 8Jeremiah 8:8

Jeremiah 8:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.

World English Bible (WEB)
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.

Young's Literal Translation (YLT)
Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.

Yea,
גַּםgamɡahm
the
stork
חֲסִידָ֣הḥăsîdâhuh-see-DA
in
the
heaven
בַשָּׁמַ֗יִםbaššāmayimva-sha-MA-yeem
knoweth
יָֽדְעָה֙yādĕʿāhya-deh-AH
times;
appointed
her
מֽוֹעֲדֶ֔יהָmôʿădêhāmoh-uh-DAY-ha
and
the
turtle
וְתֹ֤רwĕtōrveh-TORE
and
the
crane
וְסִוס֙wĕsiwsveh-seev-S
swallow
the
and
וְעָג֔וּרwĕʿāgûrveh-ah-ɡOOR
observe
שָׁמְר֖וּšomrûshome-ROO

אֶתʾetet
the
time
עֵ֣תʿētate
of
their
coming;
בֹּאָ֑נָהbōʾānâboh-AH-na
people
my
but
וְעַמִּ֕יwĕʿammîveh-ah-MEE
know
לֹ֣אlōʾloh
not
יָֽדְע֔וּyādĕʿûya-deh-OO

אֵ֖תʾētate
the
judgment
מִשְׁפַּ֥טmišpaṭmeesh-PAHT
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

યશાયા 1:3
બળદ જેમ પોતાના ધણીને ઓળખે છે અને ગધેડો પોતાના ધણીની ગભાણને ઓળખે છે; પણ ઇસ્રાએલને ડહાપણ અને સમજણ નથી.”

સભાશિક્ષક 2:12
પુષ્પો જમીન પર ખીલવા લાગ્યાં છે; હવે વૃક્ષોને કાપકૂપ કરીને વ્યવસ્થિત કરવાનો સમય આવ્યો છે. આપણા દેશમાં કબૂતરોને ગીતગાંતા સાંભળી શકાય છે.

ચર્મિયા 5:4
પછી મેં કહ્યું, “તેઓ જ ગરીબ લોકો છે, તેઓને કંઇ ભાન નથી. હા, તેઓને યહોવાના માગોર્ ખબર નથી અને તેમના દેવના કાયદાથી અજાણ છે.”

નીતિવચનો 6:6
ઓ આળસુ, કીડી પાસે જા; તે કેમ જીવે છે તે જોઇને હોશિયાર થા.

યશાયા 5:12
તમારી ઉજવણીઓમાં હંમેશા સારંગી અને વીણા, ખંજરી અને વાંસળી, તથા દ્રાક્ષારસના પાન સાથે મોજમજા સંકળાયેલી હોય છે. પણ યહોવા જે કરી રહ્યા છે તેની તેઓને ખબર નથી.