Jeremiah 20:14 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 20 Jeremiah 20:14

Jeremiah 20:14
તેમ છતાં મારા જન્મનો દિવસ શાપિત થાઓ!

Jeremiah 20:13Jeremiah 20Jeremiah 20:15

Jeremiah 20:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

American Standard Version (ASV)
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Bible in Basic English (BBE)
A curse on the day of my birth: let there be no blessing on the day when my mother had me.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be the day wherein I was born; let not the day wherein my mother bore me be blessed!

World English Bible (WEB)
Cursed be the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.

Young's Literal Translation (YLT)
Cursed `is' the day in which I was born, The day that my mother bare me, Let it not be blessed!

Cursed
אָר֣וּרʾārûrah-ROOR
be
the
day
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
wherein
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
I
was
born:
יֻלַּ֖דְתִּיyulladtîyoo-LAHD-tee
not
let
בּ֑וֹboh
the
day
י֛וֹםyômyome
wherein
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
mother
my
יְלָדַ֥תְנִיyĕlādatnîyeh-la-DAHT-nee
bare
אִמִּ֖יʾimmîee-MEE
me
be
אַלʾalal
blessed.
יְהִ֥יyĕhîyeh-HEE
בָרֽוּךְ׃bārûkva-ROOK

Cross Reference

ચર્મિયા 15:10
પછી યમિર્યાએ કહ્યું, “હે મારી મા, તેં આ દુ:ખીયારાને શા માટે જન્મ આપ્યો! મારે દેશમાં બધા સાથે ઝગડો તથા તકરાર કરવાં પડે છે! મેં નથી કોઇની પાસે ઊછીનું લીધું કે, નથી કોઇને ઉછીનું આપ્યું, તેમ છતાં બધાં મને શાપ શા માટે આપે છે?

અયૂબ 3:3
“મને એમ થાય છે કે હું જન્મ્યો તે દિવસ હંમેશ માટે અર્દ્રશ્ય થઇ જાય!