Ezra 7:21
હું રાજા આર્તાહશાસ્તા ફ્રાંત નદી પારના પ્રાંતના સર્વ ખજાનચીઓને હુકમ કરું છું કે, આકાશના દેવના નિયમશાસ્ત્રના લહિયા યાજક એઝરા જે કઇં માગે તે તમારે વિના વિલંબે પૂરું પાડવાનું છે.
And I, | וּ֠מִנִּי | ûminnî | OO-mee-nee |
even I | אֲנָ֞ה | ʾănâ | uh-NA |
Artaxerxes | אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא | ʾartaḥšastĕʾ | ar-tahk-SHAHS-teh |
king, the | מַלְכָּא֙ | malkāʾ | mahl-KA |
do make | שִׂ֣ים | śîm | seem |
a decree | טְעֵ֔ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
all to | לְכֹל֙ | lĕkōl | leh-HOLE |
the treasurers | גִּזַּֽבְרַיָּ֔א | gizzabrayyāʾ | ɡee-zahv-ra-YA |
which | דִּ֖י | dî | dee |
beyond are | בַּֽעֲבַ֣ר | baʿăbar | ba-uh-VAHR |
the river, | נַֽהֲרָ֑ה | nahărâ | na-huh-RA |
that | דִּ֣י | dî | dee |
whatsoever | כָל | kāl | hahl |
דִּ֣י | dî | dee | |
Ezra | יִ֠שְׁאֲלֶנְכוֹן | yišʾălenkôn | YEESH-uh-len-hone |
the priest, | עֶזְרָ֨א | ʿezrāʾ | ez-RA |
the scribe | כָהֲנָ֜ה | kāhănâ | ha-huh-NA |
law the of | סָפַ֤ר | sāpar | sa-FAHR |
of | דָּתָא֙ | dātāʾ | da-TA |
God the | דִּֽי | dî | dee |
of heaven, | אֱלָ֣הּ | ʾĕlāh | ay-LA |
shall require | שְׁמַיָּ֔א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
done be it you, of | אָסְפַּ֖רְנָא | ʾosparnāʾ | ose-PAHR-na |
speedily, | יִתְעֲבִֽד׃ | yitʿăbid | yeet-uh-VEED |
Cross Reference
એઝરા 7:6
એઝરા બાબિલથી આવ્યો, તે એક મહાન શિક્ષક હતો. જે ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાએ આપેલા મૂસાના નિયમશાસ્ત્રમાં ઘણો નિપૂણ હતો. તેના પર યહોવાની કૃપા હતી તેથી રાજાએ તેની સર્વ અરજ મંજૂર રાખી.
એઝરા 4:16
તેથી અમે તો આપ નામદારને નિવેદન કરીએ છીએ કે, “જો એ નગરો બંધાઇ જશે ને એના કોટ પૂરા થશે, તો નદી પાર આપનુ શાસન પશ્ચિમના પ્રદેશમાં રહેશે નહિ.”
એઝરા 4:20
યરૂશાલેમમાં પ્રતાપી રાજાઓ પણ છે અને તેમણે ફ્રાત પારના સમગ્ર પ્રદેશ પર સત્તા ભોગવી છે અને કરવેરા વસૂલ કર્યા છે.
એઝરા 6:6
ત્યારબાદ દાર્યાવેશે આ મુજબ હુકમ બહાર પાડ્યો: ફ્રાંતની પશ્ચિમે આવેલા પ્રદેશના સૂબા તાત્તનાય, શથાર-બોઝનાય અને તેમના સાથી અમલદારો જોગ. તેઓએ ત્યાથી દૂર રહેવું.
એઝરા 7:10
એઝરાએ પોતાનું આખું જીવન યહોવાના નિયમોનો અભ્યાસ કરવામાં, તેને આચારમાં ઉતારવામાં અને ઇસ્રાએલીઓને તેનાં કાનૂનો અને આજ્ઞાઓ સમજાવવામાં ગાળ્યું હતું.