Deuteronomy 11:5
અત્યારે તમે આ સ્થળે આવી પહોંચ્યા છો, તે પહેલા વષોર્ પર્યંત રણ પ્રદેશમાં ભટકયા ત્યારે દેવે સતત તમાંરી સંભાળ રાખી હતી તે તેઓએ જોયું નથી.
Deuteronomy 11:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
American Standard Version (ASV)
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place;
Bible in Basic English (BBE)
And what he did for you in the waste land, till you came to this place;
Darby English Bible (DBY)
-- and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place;
Webster's Bible (WBT)
And what he did to you in the wilderness, until ye came to this place;
World English Bible (WEB)
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place;
Young's Literal Translation (YLT)
and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place;
| And what | וַֽאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| he did | עָשָׂ֛ה | ʿāśâ | ah-SA |
| wilderness, the in you unto | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| until | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| ye came | עַד | ʿad | ad |
| into | בֹּֽאֲכֶ֖ם | bōʾăkem | boh-uh-HEM |
| this | עַד | ʿad | ad |
| place; | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 77:20
તમે મૂસા તથા હારુનની મારફતે, તમારા લોકોને ઘેટાનાં ટોળાની માફક દોર્યા.
ગીતશાસ્ત્ર 78:14
વળી તે તેઓને દિવસે મેઘથી અને આખી રાત, અગ્નિનાં પ્રકાશથી દોરતો.
ગીતશાસ્ત્ર 105:39
યહોવાએ મેઘસ્તંભથી તેઓ પર છાયા કરી; અને રાત્રે પ્રકાશ માટે અગ્નિસ્તંભ આપ્યો.
ગીતશાસ્ત્ર 106:12
ત્યાર પછી જ તેના લોકોએ તેમનાં શબ્દો પર વિશ્વાસ કર્યો અને તેમની પ્રશંસામાં સ્તુતિ ગાઇ.